Translate.vc / Português → Espanhol / Lançe
Lançe tradutor Espanhol
4,319 parallel translation
O Lance.
Lance.
Ela tem pouca habilidade, mas, não tem qualquer problema com sangue. E quer muito fazer parte disto. - Pelo Lance.
Tiene poca habilidad, pero no se queja frente a la sangre, y en serio quiere ser parte de esto por Lance.
Lance Tierney.
Lance Tierney.
Lance Tierney?
¿ Lance Tierney?
Lance, o seguidor morto na livraria, é a melhor pista.
Lance, el seguidor muerto de la librería parece ser nuestra mejor pista. Sí.
Já falei com os pais da namorada dele, a Mallory Hodge desapareceu com o Lance, há dois anos.
Hablé con los padres de su novia. Mallory Hodge huyó con Lance hace dos años.
Foi despedida de um restaurante em Brooklyn, porque faltava aos turnos, para ir ver o Lance.
Ella perdió su empleo en un restaurante de Brooklyn porque se escapaba con Lance y no hacía sus turnos.
Talvez a morte do Lance, a faça aparecer.
Quizá la muerte de Lance haga que salga.
- O reconhecimento facial encontrou a namorada do Lance, Mallory Hodge, nas câmaras de segurança em Brooklyn Heights, entre as Ruas Montague e Hicks, há 10 minutos atrás.
Oye, Max. El software de reconocimiento facial reconoció a la novia de Lance, Mallory Hodge, en un vídeo de vigilancia de la ciudad. La tenía en Brooklyn Heights en Montague y Hicks hace diez minutos, pero la perdimos después de eso.
Eles despediram-me. Disseram aos meus pais que o Lance era uma má influência.
Me despidieron, dijeron a mis padres que Lance era una mala influencia.
Pensa no Lance.
Piensa en Lance.
Já lasquei um dente a jogar frisbee.
El año pasado, lancé un frisbee y me astilló un diente.
Rezei para que a sua alma fosse para o Céu e mandei o seu corpo para o mar.
Recé para que su alma subiera a los cielos y lancé su cuerpo al mar.
Queres que lhes lance um feitiço?
¿ Quieres que les suelte una plaga?
Lance! A lançar foguete da face.
Lanzando cohete de cara.
Você acha que por ter um sorriso falso eu não a atiraria por um lance de escadas?
¿ Crees que porque tengo una sonrisa falsa no voy a empujarlas por las escaleras?
Não, virei essa página.
No, ya lancé esa moneda.
Harold Martin, engenheiro de software freelance.
Harold Martin, ingeniero de software free lance.
E estava a ir bem, até falhar o último lance.
Y lo estaba haciendo bien hasta que falló en la última tirada.
- Arremessava-te a bola durante horas?
¿ Te lancé pelotas durante horas?
O lance "sofredor".
La rutina de "pobre de mí".
Sem ofensa, senhor, mas está a roubar o meu... acredito que o termo seja "lance".
Sin ánimo de ofender, señor, pero estás robando mi... Creo que el término es "numerito".
- Encontrei-a no rio.
- La lancé al río.
Não sabe do Tommy ou do Lewis pelo Adam.
Le lancé spray, le cegué.
Este tipo de evento requer um lance livre.
Esta es el tipo de tarde que requiere las bolas-libres.
Acho totalmente que podemos fazer esse lance à distância funcionar...
Creo que podemos hacer funcionar esta relación de larga distancia.
Vendido pelo maior lance, por 1,1 milhões de dólares.
Vendido al postor que ofertó un millón cien mil.
Lá de trás, um novo lance. 650.000 dólares.
Al fondo tenemos un nuevo postor, 650 mil dólares.
- Ouve uma reavaliação... o lance vencedor foi invalidado devido a problemas de crédito.
Ha habido una nueva evaluación. La puja fue invalidada por un problema de crédito.
Assim, como segundo maior lance, a compra é-lhe atribuída.
Por lo tanto, hizo la segunda mejor oferta, y la compra recae en usted.
O Meyer tem o lance dele, você tem o seu.
Meyer tiene su negocio, nosotros el nuestro.
Lance!
¡ Lance!
- Um tal Lance Sharp.
Un tal Lance Sharp.
Lance, companheiro, deste-te muito bem.
Lance, colega, lo has hecho bastante bien tú solito.
Parte de mim, pensa : "Bom trabalho, Lance".
Sabes, una parte de mí piensa, "bravo, Lance"
Deixa-me adivinhar aquilo que aconteceu depois, Lance.
Oh, déjame adivinar qué pasó después, Lance.
O Lance não matou a minha avó.
Lance no mató a mi abuela.
A melhor forma de ajudar o Lance é falar comigo.
Sofia, la mejor forma de ayudar a Lance es hablar conmigo.
Não se isso ajudar o Lance.
No si Lance puede beneficiarse.
Nem o Lance ou a Sofia.
Tampoco Lance ni Sofia.
Mas, o Lance atrasou-a.
Pero fue retenida por Lance.
- Até um de nós largar a bomba... e o outro responder com o apocalipse.
Hasta que uno de nosotros lance una bomba... y el otro responda con el apocalipsis.
Já lancei uma ideia melhor, há duas horas.
Lancé una idea mejor hace dos horas.
Os Angels querem um astronauta para fazer o primeiro lançamento, - advinha quem chamaram?
Los Angels buscan a un astronauta para que lance la primera pelota así que, ¿ adivina a quién llamaron?
Det. Lance ligou, disse que era importante.
El Detective Lance llamó, dijo que es importante.
Laurel Lance.
Laurel Lance.
Como o Lance.
Igual que Lance.
Ela alega que o Lance, o marido morto da Bunny, o matou.
Afirma que el difunto esposo de Bunny, Lance, lo hizo.
Mas se alguém voltasse para assombrar, seria o tio Lance.
Eso dicho, si alguien pudiera regresar como un fantasma, sería el tío Lance.
O fantasma do Lance.
El fantasma de Lance.
Bunny, depois o Lance e agora, o Phillip.
Primero Bunny, luego Lance, ahora Phillip.