Translate.vc / Português → Espanhol / Lavinia
Lavinia tradutor Espanhol
206 parallel translation
- Olá, Lavinia.
- Hola, Lavinia.
- Na casa da Lavinia.
- A casa de Lavinia.
Na casa da Lavinia.
En casa de Lavinia.
O que é a casa da Lavinia?
¿ Qué es la casa de Lavinia ésa?
Lavinia.
Lavinia.
Agora não me interrompas, Lavinia, estou em serviço.
No me interrumpas ahora, Lavinia, que estoy en un caso.
Lavinia, achava que nunca mais chegavas.
Lavinia, ya creía que no vendrías.
Já agora, eu sou a Lavinia Glynne.
Por cierto, me llamo Lavinia Glynne.
Bom dia, Lavinia.
Buenos días, Lavinia.
A tia avó Lavinia!
La tía abuela Lavinia!
Lavinia...!
Lavinia.
Muito sofrido, ele, no mar e na terra... por determinação dos céus... e pela ira implacável de Juno.
Y su ribera lavinia, le golpeó en el diluvio y en los campos, por la fuerza de los cielos y la cólera sin sueño de Juno.
Lavinia, podes continuar.
Lavinia, puedes continuar.
Obrigada, Lavinia.
Gracias, Lavinia.
Mesmo uma ranhosa rabugenta como tu, Lavinia.
Incluso las repelentes y abusonas con dos caras como tú, Lavinia.
Ficas com uma fatia das grandes, Lavinia.
Aquí tienes, Lavinia, un pedazo grande.
É a primeira vez que alguém abraça a Lavinia.
Es la primera vez que alguien abraza a Lavinia.
Vive, Lavnia.
Vive, Lavinia.
Por elas te estimo e honro. A teu nobre irmão Tito e filhos àquela perante quem me humilho - a graciosa Lavnia, jóia ímpar de Roma - aqui digo que dispensarei os meus estimados amigos.
Y por amor a ti y los tuyos a tu noble hermano Tito y sus hijos... y por aquella ante la que se inclinan mis pensamientos... la bella Lavinia, joya suprema de Roma... despido aquí a mis queridos partidarios...
Para já, Tito, para o teu nome e a tua família prestigiar, farei de Lavnia a minha imperatriz, dama real de Roma e senhora do meu coração.
Y para empezar, Tito... para honrar tu nombre y el de tu familia elevaré a Lavinia a emperatriz. Soberana de Roma y de mi corazón.
Lavnia, isto não te desagrada?
¿ Te desagrada, Lavinia?
É traição, senhor, e surpresa para Lavnia!
- ¡ Lavinia ha sido arrebatada!
Entrega Lavnia ao Imperador.
Devuelve a Lavinia al emperador.
Ao socorrer Lavnia matou o próprio filho, por lealdade para contigo.
Para entregarte a Lavinia mató a su propio hijo menor.
E não temeis, senhores, nem tu, Lavnia ;
No teman, señores. Ni tú, Lavinia.
Com a minha espada a ti provarei a minha paixão por Lavnia.
Mi espada te demostrará que merezco el amor de Lavinia.
Tornou-se Lavnia tão desbragada, ou Bassiano tão degenerado, que, por amor dela, tais brigas possam ocorrer sem controlo nem vingança?
¿ Lavinia es tan libertina o Bassiano tan degenerado que creen poder pelear por ella sin control, justicia ni revancha?
Amo Lavnia mais que ao mundo inteiro!
¡ Amo a Lavinia más que al mundo entero!
Lavnia é a esperança do teu irmão mais velho.
Lavinia es la esperanza de tu hermano.
É Lavnia, portanto deve ser amada.
Es Lavinia y debe ser amada.
Mas o que maior abalo me dá é Lavnia, mais querida que a minha alma.
Pero lo que más hiere mi espíritu... es mi dulce Lavinia... más querida que mi alma.
Lavnia, tens uma tarefa.
Tú ayudarás también, Lavinia.
Minha Tia Lavnia anda sempre atrás de mim.
Tía Lavinia me sigue y no sé por qué.
Lavnia, que queres dizer?
¿ Qué sucede, Lavinia?
Lavnia, queres que leia?
Lavinia, ¿ quieres que lea?
Senhor, olha aqui. Olha aqui, Lavnia.
Miren esto. ¡ Mira, Lavinia!
Ajoelha-te, Lavnia. E tu, garoto, e jurai comigo :
Y tú, Lavinia ; y tú también, muchacho.
Lavnia, vem.
Ven, Lavinia.
Ainda me sobra uma mão com que vos degolar enquanto Lavnia entre os cotos segura a bacia que recolherá o vosso sangue.
Los degollaré con mi única mano, mientras Lavinia sostiene entre sus muñones el cuenco que recibirá su sangre.
Lavnia, chega aqui.
Ven, Lavinia.
Morre, Lavnia, e contigo, a tua vergonha.
Muere, Lavinia, y tu vergüenza contigo.
Meu pai e Lavnia irão para o mausoléu da nossa família.
Mi padre y Lavinia serán llevados a nuestro monumento familiar.
Lady Lavinia diz que uma mulher sem criada perdeu o amor próprio.
Lady Lavinia dice que una mujer que viaja sin doncella no tiene dignidad.
- A Lady Lavinia não tem um chavo!
- ¿ Por qué no? Porque lady Lavinia Meredith no tiene un penique.
- A tia Constance e Lavinia.
- Ya lo sabes, tía Constance y Lavinia.
Barnes, o criado do Comandante, disse que ele queria partir já, mas Lady Lavinia convenceu-o a ficar até amanhã, para não dar nas vistas. Mr. Graças a Deus!
Como sea, el Sr. Barnes, el valet del comandante dijo que quería marcharse inmediatamente pero lady Lavinia le convenció para que se quede hasta mañana y restarle importancia al asunto.
Talvez Lady Lavinia.
Creo que lady Lavinia quizá. ¿ Sí?
Sim, melhores que os arcos de croquet da tua tia Lavinia.
Mejor que los círculos de la tía Lavinia.
Agradeço-te, doce Lavnia.
Gracias, dulce Lavinia.
Fala, Lavnia.
Habla, Lavinia. ¿ Qué mano criminal...
Vem, Lavnia.
Ven, Lavinia.