Translate.vc / Português → Espanhol / Lottie
Lottie tradutor Espanhol
259 parallel translation
Loly!
Lottie.
Qual é o problema, querida?
¿ Qué pasa, Lottie?
Lolly, Lolly!
¡ Lottie! ¡ Lottie!
É tudo culpa minha.
- Ha sido culpa mía. - No te preocupes, Lottie.
Olá, Lottie.
Hola, Lottie.
- encontrou mais papel?
Lottie, ¿ has encontrado más papel de seda?
Mrs. Harold foi buscar.
¡ Lottie, por favor!
Arrume os sapatos.
Acaba de limpiar los zapatos. Lottie es un desastre.
Vamos rever. A lotty trabalha este domingo e você no próximo.
Lottie libra este domingo y Ud. El siguiente.
A sério, lotty?
¿ De veras, Lottie?
A lotty não fez de propósito, mrs. Craig.
Lottie no lo ha hecho a propósito, Sra. Craig.
Craig. - Tem pena de tudo.
Pareces sentir pena por casi todo, ¿ verdad, Lottie?
- Não avisou a lotty no sábado.
Ud. No avisó a Lottie con antelación.
A única diferença é que a lotty queria ficar, mas eu não quero.
La única es que Lottie quería quedarse y yo no.
E não te esqueças da festa da Lottie.
- Sí. Y no olvides la fiesta de Lottie.
Com Brian e Lottie a viver práticamente em cima de nós... Não quero entrar em discussões com ela outra vez.
Brian y Lottie viven casi encima de nosotros... y no quiero enemistarme con ella de nuevo.
E assim, fui à festa da Lottie.
De modo que fui a la fiesta de Lottie.
Onde demónios tu e Lottie conheceram toda esta gente?
¿ Dónde coño se conocieron a toda esta gente Lottie y tú?
Esse é o problema de viver no mesmo prédio da Lottie.
Es el problema de vivir en el mismo edificio que Lottie.
A festa de Lottie e o meu encontro com Nancy Ordway... foi a seis de Junho.
Fui a la fiesta de Lottie y conocí a Nancy Ordway el 6 de junio.
Pelos princípos de Maio, cerca de um mês antes da festa de Lottie... ela tinha chegado à Rua 45 e ao teatro onde Lottie estrelava... na minha produção da "Estrela Ascendente".
AVENIDA 8 CALLE 45 OESTE Para principios de mayo... como un mes antes de la fiesta de Lottie... había llegado a la Calle 45... y al teatro donde Lottie protagonizaba mi producción de Estrella en ciernes.
Então e Lottie?
Tenemos un compromiso.
Está a comer com Alec Waterhouse.
¿ Y Lottie? Cenará con Alec Waterhouse.
- Não digas isso à Lottie.
No se lo digas a Lottie.
Com aquela prespectiva de tragédia... deixem-me agora trazer a história da minha amizade com Nancy Ordway... dez dias depois do nosso encontro na festa de Lottie.
Con ese antecedente para la tragedia... déjenme ahora retomar la historia de mi amistad con Nancy Ordway... diez días después de que nos conocimos en la fiesta de Lottie.
Venho visitar-te, claro. Lottie, lembras-te da Mna.
Venimos a verte.
Lottie, tenho muita pena mas agora tenho que levar a Mna. Ordway a casa.
Lottie, debo llevar a la Srta. Ordway a casa.
Oh, por amor do Pete, Lottie.
Por todos los cielos, Lottie.
Lottie está a portar-se bem?
¿ Lottie se porta bien?
Não deixaste Lottie preparasse nenhuma horrível recepção de boas vindas pois não?
No dejaste que Lottie hiciera una fiesta de bienvenida, ¿ o sí?
Lottie, a rapariga está morta.
Lottie, la muchacha está muerta.
Mas foi apenas para não falar nisso à Mna. Marin... que é uma coscuvilheira e uma intriguista.
Para que se lo ocultara a Lottie, que es muy chismosa y traviesa.
- Oh, acaba com isso, Lottie.
No sigas, Lottie.
Oh, não sejas tola, Lottie.
No seas tonta, Lottie.
Quero que Lottie saia do apartamento deles, por uma hora ou coisa assim... para eu poder ter uma conversa com Brian.
Quiero que Lottie deje su apartamento durante una hora... para que yo pueda conversar con Brian.
Olá. Lottie está aí, Brian?
Hola. ¿ Está Lottie, Brian?
Pobre Lottie.
Pobre Lottie.
Lottie acaba de saír...
Lottie acaba de salir.
É isso que Iris vai contar à Lottie?
¿ Eso le contará Iris a Lottie?
Não sabes o que significa estar casado com uma mulher como Lottie... mas digo-te isto.
No sabes lo que significa estar casado con alguien como Lottie... pero te diré esto :
Era inútil tentar faze-la compreender... que não podia conseguir o divórcio da Lottie.
Fue inútil tratar de hacerla entender que Lottie no me daría el divorcio.
Mas mesmo que quizesse, a Lottie nunca me aceitaria uma coisa assim... nem daqui a mil anos, e eu sabia disso.
Pero aunque lo hubiera querido... Lottie nunca lo habría aceptado, y yo lo sabía.
Sem a Lottie, estaria a esforçar-me por não morrer à fome.
Sin Lottie, apenas lograría no morir de inanición.
Ela ia contar à Lottie.
Iba a contarle a Lottie.
Lottie estava fora, graças a Deus, no fotógrafo.
Lottie había salido a ver al fotógrafo.
Estou à espera da Lottie por volta das três e meia.
Lottie regresará a las 3 : 30.
- Pode levar isto?
Lottie, por favor, sube esto.
Faz questão de o relembrar várias vezes.
Lottie...
Lotty, gostava de ficar com as rosas?
Lottie, ¿ te gustaría tener estas rosas?
- Bem, onde está Lottie?
- ¿ Dónde está Lottie?
- É amiga de Lottie?
- ¿ Es amiga de Lottie?