English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Lêr

Lêr tradutor Espanhol

58 parallel translation
Dizem que sabes lêr e escrever.
Dicen que sabes leer... y escribir.
Vou lêr isto ao Rei.
Le leeré esto al rey.
Fazia-me falta um animal, para lêr nas suas entranhas.
Necesitaré a un animal para ver en sus entrañas.
Com esses restos que deixou, não há grande coisa para lêr.
¡ Con lo que queda de éste no hay mucho que leer!
Traga-me algumas coisas para lêr... como javalis, frango, peru, batatas fritas e cerveja.
Tráeme solo algo para leer ; jabalíes, patos, pollos, cerveza...
Pode lêr o futuro numa cerveja?
- ¿ También puedes leer la cerveza?
Gosto mais de lêr o recheio.
Me gusta leer en los rellenos.
Eu sei. E vou levar algo para ele lêr.
Lo sé, voy a llevarle la lectura.
Mas para dar mais detalhes... vou precisar de lêr com ouro.
Pero para tener más detalles... tendría que leer en oro.
Responde! Ou mando-te abrir para lêr o futuro nas tuas próprias entranhas!
¡ Contesta, o haré que te abran para leer en tus propias entrañas!
fico muito nervoso quando não termino de lêr.
Me pongo nervioso cuando no leo algo.
- Idiotas como tu passam pela vida a lêr sobre pessoas como eu nos jornais.
Uds. idiotas van tranquilamente por la vida... leyendo de la gente como yo en el periódico.
Se nem o podes lêr.
- ¡ Si no sabes ni leer!
Eu lembro-me, tu costumavas lêr-me sonetos quando nos conhecêmos.
Recuerdo cómo solías leerme sonetos cuando recién nos conocimos.
E lêr o ficheiro da Mary?
Oh, y a leer los archivos de Mary.
Só precisas de aparecer, lêr a declaração e saudar a bandeira. E todos ficarão felizes.
Todo lo que tienes que hacer es mostrarte, leer la declaración saludar a la bandera.
Fui informado que você gostaria de lêr uma declaração que já preparou.
Me informaron que preparó una declaración que quiere leer.
Com todo o respeito, foi-nos dito que seria permitido à testemunha lêr a declaração.
Nos dijeron que los testigos tenían permitido leer la declaración.
E ele vai lêr, mas primeiro irá responder a algumas questões.
Así que lo hará, pero antes contestará unas preguntas.
- Torne a lêr.
- Léelo de nuevo.
Quer dizer, esta família está a ir para um desastre, e depois... e depois de se lêr, vês que lá existe... debaixo da superfície, coneções mesmo reais.
Quiero decir, esta familia se dirige hacia el desastre y entonces... cuando sigues leyendo, ves que existe bajo la superficie, estas conexiones tan reales.
- Quer dizer ela a lêr leu bem... mas, por amor de Deus, é como se a personalidade dela... fosse foleira e burra. - Estupidez?
- ¿ Estupidez?
Pelo menos já não vais lêr as críticas.
Al menos no podrás leer las críticas.
Não cheguei a lêr que ela se ia casar com aquele Neandarthal do Yeager?
¿ No leí que se casaba con ese prototipo de Neanderthal, Yeager?
Temos que... que voltar a lêr a carta.
Tenemos que... que volver a leerla la carta.
Então quando finalmente lês um livro tás a lêr tretas
Por fin lees un libro y es basura.
Nada, apenas a lêr. Estás bem?
Nada, leía. ¿ Estás bien?
- O que estás a lêr?
- ¿ Qué estás leyendo?
Estamos a lêr sobre os recursos naturais na escola.
Hemos estado aprendiendo sobre las resiervias naturales.
Não ser capaz de lêr...
No saber leer...
Vocês podem lêr.
Pueden leerla.
Não achas que é mais importante eu lêr-lo do que tu leres-lo?
¿ No crees que es más importante que yo lo lea antes que tú?
Primeiro vou lêr-vos uma declaração... e... depois responerei às vossas perguntas.
Primero voy leer una declaración..... a continuación, voy responder a sus preguntas.
Consegues lêr os jornais?
Lea los periódicos...
Tu mal consegues lêr.
Con las justas puedes leer.
Estão a lêr o diário da minha senhora.
Están leyendo el diario de mi señora.
Parece que está lêr a minha mente.
Parece que lees mi mente.
- Eu consigo lêr lábios.
Puedo leer labios.
e depois mais tarde, recebi uma mensagem muito estranha, como se alguém estivesse a lêr a minha mente.
Y más tarde, recibí este mensaje tan extraño, como si alguien estuviera leyendo mi mente.
Continua a lêr.
Sigue leyendo.
Não consigo sequer lêr metade destes artigos.
Ni siquiera puedo leer la mitad de estos artículos.
Elas não se vão lêr sozinhas.
No se van a leer solas.
Afinal não precisas de aprender a lêr.
De todos modos no necesitas leer.
Sabes lêr?
¿ Sabes leer?
Os seus miúdos não sabem lêr?
¿ Que no leen sus niños?
Irmãozinho, sei que não gostas nem de lêr os teus próprios guiões.
Hermanito, sé que ni te gusta leer tus propios guiones.
E ter um pingo de habilidade de conseguir lêr um relógio?
¿ Qué me dices de tener una mínima pizca de capacidad para leer un reloj?
Eu não sei lêr os sinais.
No entiendo las inscripciones.
Deixe-me lêr-lhe um pouco.
Dice :
A Sra. Henderson está a ensinar-me a lêr e escrever inglês...
- Un día le escribiré a usted una carta.
Está a lêr banda desenhada.
Está leyendo un cómic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]