Translate.vc / Português → Espanhol / Macarena
Macarena tradutor Espanhol
73 parallel translation
Espera, volto já.
Y desde la Macarena... Espera, que yo vuelvo enseguida.
Noivo da Macarena.
Campanario de la Macarena. Novio de la Macarena.
A mãe da Macarena não saiu da escola.
Sabés que la mamá de Macarena todavía no se puede ir del jardín.
Não quero ir brincar lá. Ela zombou da Macarena.
Quiere que vaya a su casa a jugar, pero yo no quiero porque le hizo burla a Macarena.
Malta, dancemos a Macarena.
Vamos, todo el mundo, a bailar la Macarena.
Primeiro eu. Deixa-me contar como passei de homem a gato de um momento para outro.
'Judith la oscura'ya veo, oye bailamos la macarena
A dançar "Macarena" com o Donald Trump?
Bailando "Macarena" como Donald Trump?
6 meses. É como a Macarena.
En 6 meses, como "la macarena".
- Macarena foi sucesso há dois anos.
- La Macarena es de hace dos años.
Minha amiga sabe dançar a Macarena.
Mi amiga sabe bailar la Macarena.
Só que sem a t-shirt divertida.
Pero sin la camiseta picante. MONSTRUO MACARENA
Os dias em que os carteiros descontentes e armados desatavam aos tiros passou de moda com a Macarena.
El día del cartero enojado que entró con un arma disparando a diestra y siniestra, desapareció con la Macarena.
O frango Funky era o baile do Charlie.
Charlie bailaba la macarena.
É de dizer : " Espere oito meses, que ele até dança a Macarena.
Debería decirle, " Espere 8 meses y el bebé bailará la Macarena.
Parece-me um pouco demais para uma simples noite de macarena, não é Hessler? Sim.
Parece más que la macarena normal de los jueves, ¿ no, Heslep?
Nunca toquei nesta mulher!
Nunca hablé con esta chica "macarena"!
Como o Mitch, o homem misterioso, ensinando o Rabi a dançar a Macarena.
Además, te deja tiempo libre para divertirte con la gente.
Grande como a Macarena!
Me refiero a algo realmente grande.
A Macarena.
La Macarena.
Quer ver a minha Macarena?
¿ Quiere ver mi Macarena?
Deixa-me ver a tua Macarena.
Déjame ver tu Macarena.
- Ele está a dançar a Macarena?
- ¿ Está bailando la Macarena?
A Macarena.
El hombre Macarena.
Foi aqui que inventámos a lambada e a macarena.
Aquí es donde inventamos la lambada y la Macarena.
Faz parecer que o ano da Macarena foi inspirado.
Hace parecer el año de Macarena un año inspirado.
Eh, Macarena
¡ Macarena!
Nossa Senhora, eu realmente subestimei a Stephanie.
Santa macarena, subestimé completamente a Stephanie.
"Dale a tu cuerpo alegria, Macarena"
# La cañada un alegria de cuerpo de tu, Macarena,
"Hey, Macarena!"
# Hey, Macarena!
"Dale a tu cuerpo alegria, Macarena"
# Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
"Macarena tiene un novio que se llama"
# Macarena tiene un novio que se llama
"Dale a tu cuerpo alegria, Macarena..."
# Dale a tu cuerpo alegria, Macarena...
Se queres dançar a Macarena, tens que pagar a banda.
Si quieres bailar la Macarena, tienes que pagar la banda.
# Oh, Macarena #
# Oh, Macarena #
- Bué de fixe.
- Como la Macarena.
A semana passada tentaram mudar a letra de Macarena.
La semana pasada intentaron cambiarle la letra a "Macarena".
É como tentar cantar música lírica para o Macarena.
Es como cuando intentas cantar la letra de "Macarena"
Acho que é a'Macarena'.
Creo que es la Macarena.
Fargo, desliga isso e leva-a de volta para o cofre.
- Macarena. - Fargo, mira... Apaga esa cosa y devuélvela a la bóveda ahora mismo.
Eu e o Jack ganhámos um concurso de "macarena" em Cabo, lembras-te?
Una vez, Jack y yo ganamos un concurso de baile de Macarena. ¿ Lo recuerdas, Jack?
Sr. e Sra. Macarena.
Sr. y Sra. Macarena.
O ping pong não é a macarena, requer paciência.
El ping pong no se toma a la ligera requiere de paciencia.
BRA-DF CineLIVRE
MACARENA Sincronizado por Mendoza
Sinto uma Macarena a vir por aqui.
Estoy bastante seguro que vendrá "Macarena".
Sem Macarena, merda.
No es "Macarena." Bendito.
As merengues, as salsas, as macarenas.
Su merengue, su salsa, su Macarena.
Tu sabes dançar macarena.
Puedes bailar la Macarena.
Acho que os assustaste com a tua Macarena e Rustie.
Creo que les asustaste a todos cuando bailaste la Macarena.
C'um caneco!
¡ Santa macarena!
O que é isto, 1987?
Como Mitch, el hombre del misterio, enseñando la Macarena al rabbi.
Nossa senhora! Uma cabra na caixa.
Santa macarena.