English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Macdonald

Macdonald tradutor Espanhol

307 parallel translation
Ela e o Lon Chaney contracenaram numa série de filmes de terror, eram o Nelson Eddy e a Jeanette MacDonald da Universal, mas não podiam um com o outro.
Ella y Chaney actuaron juntos en muchas ocasiones, como Nelson Eddy y Jeanette MacDonald, pero en filmes de terror. Aun así, no se llevaban bien.
Bob MacDonald.
Bob MacDonald.
- Ficar na cama, a Sra MacDonald..
- Quédese en la cama, Sra. MacDonald.
Eu nunca vi Sophie MacDonald em quase um ano.
No volví a ver a Sophie MacDonald en casi un año.
Aparentemente Sophie MacDonald... Tinha uma reputação horrível.
Al parecer, Sophie MacDonald... tenía una reputación horrible.
E já estão com ele os Lochiel com os seus Camerons... os Stewarts de Apin, os MacDonalds, Glencoe, Glengarry, Clanranald.
Y ya lo acompañan Lochiel con su clan Cameron, los clanes Stewart de Apin, MacDonald, - Glencoe, Glengarry y Clanranald.
Os Camerons e os MacDonalds... os Stewarts e os Duries.
Los Cameron y los MacDonald. Los Stewart y los Durie.
- Sou o sargento MacDonald.
- Soy el Sargento MacDonald.
Há um ano que levamos o gado do Mac Donald.
Hace un año que llevamos el ganado de MacDonald.
MacDonald : nove.
MacDonald, nueve.
O MacDonald diz que ele é o melhor.
- MacDonald dice que es el mejor.
Tenente de Voo MacDonald.
Capitán MacDonald.
MacDonald. É a função do Mac saber tudo o que se passa.
Mac se encarga de saber todo lo que pasa.
Bartlett, MacDonald, Ashley-Pitt.
Bartlett, MacDonald, Ashley-Pitt.
Ashley-Pitt, Roger, MacDonald, Nimmo.
Ashley-Pitt, Roger, MacDonald, Nimmo.
Herr Bartlett. E Herr MacDonald.
Herr Bartlett y Herr MacDonald.
MacDonald, Ashley-Pitt?
¿ MacDonald? ¿ Ashley-Pitt?
MacDonald.
MacDonald.
Perna e MacDonald, para a caldeira.
Perna y MacDonald, a las calderas.
Um homem chamado Kevin MacDonald, que chegou quando só havia coiotes e índios.
Un hombre llamado MacDonald llegó aquí cuando sólo había indios y coyotes.
Tem quatro filhos e uma filha, trabalharam todos muito.
MacDonald tiene cuatro hijos y una hija, todos trabajan duro.
Aguentaram-se nos tempos difíceis, e agora que há esperança o MacDonald não quer vender.
Aguantaron los malos tiempos y ahora que las cosas mejoran, MacDonald no tiene pensado vender.
- Certo. As terras dele começam aí.
- Delimita las tierras de MacDonald.
Do MacDonald?
¿ De MacDonald?
Kevin MacDonald.
Kevin MacDonald.
- MacDonald.
- MacDonald.
Luke MacDonald.
Luke MacDonald.
- És filho do Kevin MacDonald?
- ¿ El hijo de Kevin MacDonald?
- Esqueceres o Luke MacDonald?
- ¿ Cuando olvides a Luke MacDonald?
E conseguires encarar os MacDonald sem pensares que lhes deves algo?
¿ Cuando puedas mirar a un MacDonald y no sientas que le debas algo?
São os MacDonalds.
Los MacDonald.
Bull, seria boa ideia ficares perto dos MacDonalds.
Bull, sería buena idea que estuvieses junto a los MacDonald.
Estou em dívida para com os MacDonalds.
Se lo debo a los MacDonald. ¿ Te parece suficiente?
Dê-me uma hora, MacDonald.
Déme una hora, MacDonald.
O que matou o miúdo do Macdonald, e o que o mandou fazê-lo.
El que disparó al hijo de MacDonald y al que le mandó hacerlo.
Josephine MacDonald.
Josephine MacDonald.
Se és mesmo uma MacDonald, tens o direito de querer matar o Jason.
Si es una MacDonald, tiene derecho a querer matar a Jason.
Traíste a família MacDonald toda.
Has vendido a toda la familia MacDonald.
Vêm aí a Joey MacDonald e a mulher do Saul Macdonald.
Se acercan Joey MacDonald y la mujer de Saul MacDonald.
A melhor altura será antes da hora a que aguardam o MacDonald.
El mejor momento, será justo antes de que lleguen los MacDonald.
Maudie, os MacDonalds.
Los MacDonald. Detenlos.
Muito bem, Bull, acerta no que está perto do rapaz MacDonald.
De acuerdo, Bull. Dale al que está junto al hijo de MacDonald.
Obrigado, sr MacDonald.
Gracias, Señor McDonald.
Mas isto aqui é muito abrangente, Sr. e Sra. MacDonald.
Esto tan grande...
Ramsay MacDonald acabou com o desemprego em 1931.
Ramsay MacDonald recortó el paro en 1 931.
- Sim, Senhor MacDonald.
- Sí, señor MacDonald.
Ou, foi nisso que nos fizeram acreditar, Sr. MacDonald.
O eso se creía, Sr. MacDonald.
1.500 do Sr. MacDonald!
¡ 1.500 del Sr. MacDonald!
Mostre-os ao Sr. MacDonald.
Enséñeselo a MacDonald.
Como o senhor é sensível, Sr. MacDonald.
No sea tan susceptible, Sr. MacDonald.
- O senhor está certo, Sr. MacDonald.
- Tiene toda la razón, Sr. MacDonald.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]