English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Malo

Malo tradutor Espanhol

36,943 parallel translation
Seria muito, muito mau.
Sería muy, muy malo.
Ele dará com a língua nos dentes e fazer com que sejamos enviados para o Lugar Mau.
Él lo va a arruinar y hará que nos envíen al Lugar Malo.
Só estou a tentar impedir que aconteça algo de mau.
Estoy intentando impedir que suceda algo malo.
Mau para eles ou para nós?
¿ Malo para ellos o malo para nosotros?
Não há nada de errado em ser um Sintético.
Bueno, no hay nada malo en ser un sinthy.
-... peso de papel nestes dias, e digo-lhes já, digo a todos tanto pequenos como grandes, é a Besta do Leste de onde o barco de Ra sai todas as manhãs, meus queridos e minhas queridas.
Los pisapapeles en estos días, y se los digo tal cual, les digo todo, lo bueno y lo malo, es la bestia del este de donde el barco de Ra sale cada mañana, ay, mis chiquillas y chavalillas,
Quando um homem negro diz exatamente a mesma coisa, palavra por palavra, é julgado como um criminoso e tratado como um criminoso, e faz-se de tudo para que este preto malvado seja um exemplo, para que não haja outros como ele.
Cuando un negro dice exactamente lo mismo, palabra por palabra, lo juzgan como criminal y lo tratan como tal, y se hace todo lo posible para poner como ejemplo a este negro malo, para que no haya más como él.
Porque é um bandido, vou reservar-me ao direito de não acreditar em nada do que diz.
Porque eres un chico malo, me reservaré el derecho de no creer nada... de lo que digas.
Se os Mãos Vermelhas são ex-Zeros, isso seria ruim.
Si los Mano Roja son exCeros, eso sería malo.
Isso é bom ou mau?
¿ Eso es malo o bueno?
Estão enganados, pai.
- La física es malo, papá.
As coisas já estão suficientemente más, penso que não devias andar a citar a Bíblia.
Sí, es sólo las cosas son bastante malo, ¿ sabes? Creo que no es necesario ir citando a la Biblia.
Se dar à luz uma criança doer metade disto, tu estás tramada.
¡ Si dar a luz es la mitad de malo que esto estás perdida!
Aquele dispositivo é mau, objectivamente.
Ese dispositivo es malo, objetivamente malo.
Muita televisão faz mal às crianças?
¿ Ver demasiada televisión es malo para los niños?
Porque é que quando acontece algo mau, nós trazemos comida?
¿ Por qué siempre que pasa algo malo llevamos comida?
Qual é o mal nisso?
Quería verte, ¿ qué tiene de malo?
Assim mais para o "mauzão".
Como un tipo malo.
Como sabe o que é bom ou mau?
¿ Cómo puede saber quién es bueno y quién malo?
Além de ser um homem mau, sou também muito ocupado!
Además de ser un hombre malo, soy alguien muy ocupado.
Sou muito mau, um homem muito ocupado, e que adora dinheiro.
Soy un hombre malo y muy ocupado que ama el dinero.
Não fiz nada de errado. Então o que irei eu perder?
No hice nada malo, ¿ qué voy a perder?
Vou ensinar-te como sair impune de coisas más.
Bien, amigo, mal camino para salir de algo malo.
Aparentemente, não fizeste nada de errado.
Aparentemente, no hiciste nada malo.
Malta, há algum problema com a forma como me visto?
Muchachos, hay algo malo en la manera en la que visto? No.
Bem, não é assim tão mau.
Bueno, no tan malo.
Não há nada de mal em ganhar dinheiro com o rap. - É ótimo.
No hay nada de malo en ganar dinero haciendo algo con el rap, está bien.
É muito mau?
¿ Cómo es de malo?
Ele disse que tinha sintomas de constipação, o que é estranho, pois não vi nada de errado nele.
Refería síntomas de resfriado, pero es curioso porque yo... no he visto nada malo en él.
Como é ruim?
¿ Cómo de malo es?
Isto é mau.
Vale, esto es malo.
É potencialmente mau.
Potencialmente malo.
Isso é muito mau, Janet.
Esto es muy malo, Janet.
Provou-se que não havia crime. Dez meses depois eles faliram.
Probó que no estaban haciendo nada malo y diez meses después cerraron su negocio.
Eu e a minha equipa não fizemos nada de errado.
Mi equipo y yo no hicimos nada malo.
- E isso é mau?
- Lo dices como si fuera malo.
- É muito mau.
- Es muy malo.
Mas... ele não pode ser assim tão mau.
Pero no puede ser del todo malo.
Fez uma coisa má.
Hizo algo malo.
Apenas... fez uma coisa má.
Hizo algo malo.
Qual é o problema em diminuir o ritmo?
¿ Qué hay de malo en tomárselo con calma?
Algo mau.
Algo malo.
Isto é mau, muito mau.
Esto es malo, muy malo.
Isso seria assim tão mau?
¿ Sería eso tan malo?
Por que não escolher a maneira mais fácil?
¿ Por qué no podemos elegir un camino fácil? ¿ Qué tiene de malo eso?
Sempre que acontece algo mau, estamos a perder muito, muito mais do que apenas um animal.
Cada vez que sucede algo malo, se pierde mucho más que un animal como individuo.
Não fiz nada de errado.
- No he hecho nada malo.
£ 5.2 milhões não é assim tão mau.
$ 5.2 millones no es malo.
- Isso é mau?
- ¿ Eso es malo?
Então, fizeste algo errado.
Seguro hiciste algo malo.
Também já fiz muita coisa errada.
Todos hemos hecho algo malo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]