English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Manía

Manía tradutor Espanhol

354 parallel translation
Já ouviu falar de uma coisa chamada mania de perseguição?
¿ Ha oído hablar de la manía persecutoria?
Trata-se de uma psicose maníaco-depressiva.
Es un caso claro de manía depresiva.
Trata-se, decididamente, de um caso maníaco-depressivo.
Señoría, este es un caso claro de manía depresiva.
Não aprovo estes exageros dos comunicados alemães.
No me gusta esa manía de exagerar en los comunicados alemanes.
Raios parta a mania que lhe deu para os automóveis.
Maldita la manía que le dio por los automóviles.
Só tem um contra, a mania de fumar na cama!
Lo único que le reprocho es su manía de fumar en la cama.
Essa tua mania de examinar estas criaturas nos antros nativos...
Esa manía que tienes por mirar a las criaturas en sus lugares predilectos...
Havia antecedentes de loucura do lado da mãe.
Había un caso de manía depresiva en su familia materna.
Que casaco. Sempre a descoser-se.
Qué manía, siempre rompiendo las costuras.
Ele tem... um hobby que quase atinge a proporção de manía.
Tiene una afición que es casi una obsesión : los relojes.
- Alguém te deve querer mal.
- Alguien te debe tener manía.
- Tem uma nova mania.
- El tiene una nueva manía.
- Assim é ao que parece... uma nova mania...
- Así es, al parecer... una nueva manía...
A auto-mania.
La auto-manía.
mania.
manía.
Uma mania positiva.
Una manía positiva.
Só que Rat não contou com um pequeno detalhe na cura da auto-manía.
Solo que Rata no contó con un pequeño detalle en la cura de la auto-manía.
O senhor sabia da sua mania pelos automóveis?
¿ Sabia usted de su manía por los automóviles?
Uma nova mania nasceu!
¡ Una nueva manía nacía! ¡ Escapar!
Ele tem a mania da perseguição.
Ese chico sufre de manía persecutoria.
Sempre com a mania das grandezas.
Siempre con la manía de las grandezas.
- Isto não é psiquiatria, Aquele problema no seu ombro tem, de certeza, a ver com a sua infância.
- No hago uso de la psiquiatría, su exasperación radica en una manía persecutoria que viene de la niñez.
Uma das razões para que o meu marido procurasse essa mina de diamantes, foi uma tola mania de ter uma fortuna só sua.
Una de las razones por las que mi esposo buscaba la mina de diamantes, fue la tonta manía de lograr una fortuna propia.
Sem essa fobia do teatro, você poderia ter visto.
Si no le tuvieras manía al teatro, ya lo sabrías.
eu não suporto tua mania de ordem.
No soporto su manía por el orden.
Rigidez de personalidade, sensação de perseguição, e a certeza neurótica de que tem sempre razão.
Personalidad inflexible, manía persecutoria, el convencimiento neurótico de tener la razón.
As pessoas implicam com eles.
Todo el mundo les tiene manía.
Tem a mania de colecionar coisas estranhas.
Tiene la manía de coleccionar cosas raras.
Tenho a mania de colecionar coisas estranhas.
Tengo la manía de coleccionar cosas raras.
Já é normal.
- Es una manía muy común.
É uma mania de perseguição.
Es una manía persecutoria.
A minha mãe tinha o hábito de me mexer nos bolsos e nesse dia tinha deixado as calças em cima da cama.
Pero, mi madre tiene la manía de hurgar en los bolsillos... y por la noche, al dejar mi pantalón sobre la cama, ella encontró el dinero.
É uma obsessão!
Es una manía.
É totalmente inofensivo, salvo por uma pequena mania.
Es totalmente inofensivo, salvo por una pequeña manía.
Por isso lhe agarramos tanta mania.
Por eso le cogimos tanta manía.
Ele tinha uma mania quanto à guerra.
Tenía una manía respecto a la guerra, Lady Mary.
Uma mania muito sensível.
Una manía muy sensata.
A pesca era das loucuras dele.
La pesca era su última manía.
O director na verdade tem antipatia por mim.
El director en realidad me tiene manía.
A forma como converte numa pergunta e depois diz "Certo" deixa-me nervoso.
Esa manía de convertirlo todo en una pregunta y añadir'bien'me pone nervioso.
Nunca entendi esse sentimento
No comprendo esta manía.
Porque não esqueces essa treta psicanalítica?
¡ Deja de una vez esa manía del psicoanálisis!
jogos da Guerra da Secessão.
Manía : Jugar a la guerra de Secesión.
Nunca pensei isso dele... Só há uma explicação : A mania das grandezas!
Nunca pensé eso de él... hay solamente una explicación : ¡ la manía de la grandeza!
Têm de embirrar com uma coisa e escolheram o teu nariz.
Le toman manía a las cosas.NTe tocan las narices.
- Está com mania da perseguição?
- ¿ Tiene manía persecutoria?
Mas que mania essa, de me dar aspirina...
Pero qué manía tiene con la aspirina.
Você nunca gostou do Fats!
Le tiene manía.
Todos vocês sabem que o Bell anda atrás do Fats há anos.
Todos sabéis que Bell le tiene manía al Gordi.
A marinha, como uma mulher tem a mania de mudar de parecer.
La marina, como una mujer tiene la manía de cambiar de parecer.
É um capricho meu.
Es una manía mía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]