English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Margaret

Margaret tradutor Espanhol

3,356 parallel translation
Há Alguns meses atrás, todos pensaram que a Mary Margaret fosse uma assassina.
Hace unos meses, todos creían que Mary Margaret era culpable de asesinato.
A Mary Margaret nunca matou ninguém.
Mary Margaret jamás mató a nadie.
Ele não vai acordar até que a Mary Margaret volte.
No despertará hasta que regrese Mary Margaret.
O Sr. Gold e eu vamo-nos preparar para a volta da Emma e da Mary Margaret
Iremos con el Sr. Gold a preparar el regreso de Emma y Mary Margaret...
Se não estão a ajudar a Emma e a Mary Margaret, isto significa que a minha mãe mentiu-me.
Si no están ayudando a Emma y a Mary Margaret, entonces... significa que mi madre me mintió.
Temos de ajudar a Emma e a Mary Margaret.
Debemos ayudar a Emma y a Mary Margaret.
A menos que seja a Mary Margareth e a Emma...
A menos que sean Mary Margaret y Emma...
Não estás a ajudar a Emma e a Mary Margaret, pois não?
No estás ayudando a Emma y Mary Margaret, ¿ verdad?
A Emma e a Mary Margaret vão derrotá-la.
Emma y Mary Margaret van a derrotarla.
Eu, Sally Margaret Langston, juro solenemente...
Yo, Sally Margaret Langston, juro solemnemente...
Em nome de Margaret Thatcher...
En el nombre de Margaret Thatcher...
Margaret, nem sequer tentes negar.
Margaret, ni siquiera lo niega.
Margaret.
Margaret.
Margaret, lamento imenso o que aconteceu na escola.
Margaret, no sabes cuánto lamento lo que pasó en la escuela.
Que belo trabalho, Margaret.
Qué hermoso trabajo, Margaret.
Margaret e Alonzo.
Margaret y Alonzo.
Margaret?
Margaret?
Margaret Nell Sweetzer, ouça o som da minha voz peço protecção ao Baron Samedi.
Nell Margaret Sweetzer, oirás el sonido de mi voz mientras pido protección al barón Samedi.
Margaret Nell Sweetzer, na contagem de cinco, deixe-me ver com seus olhos e me levaras ao dia em que você sentiu seu primeiro contato.
Nell Margaret Sweetzer, a la cuenta de cinco, me dejarás ver con tus ojos y me llevarás al día en que sentiste su contacto por primera vez.
Sheila Nussbaum fará o papel de Margaret, a madrasta irlandesa cruel.
Sheila Nussbaum actuará el papel de Margaret la cruel madrastra irlandesa.
Jason, corrija se eu estiver errada mas Margaret, poderia ser um pouco mais ameaçadora se ela fosse apenas um pouquinho mais moderada.
Jason, corrígeme si me equivoco que Margaret podría ser un poco más amenazante si tan sólo fuera un poco más moderada.
Margaret Litchfield.
Margaret Litchfield.
Era o nosso carcereiro até a minha irmã Margaret...
Fue nuestro carcelero hasta que mi hermana Margaret...
Não foi a Margaret.
No fue Margaret.
Não lhe fez uma visita na noite em que foi morto pela filha Margaret?
Usted le visitó la noche en que fue asesinado por su hija Margaret, ¿ no?
A minha amiga Margaret Ravenscroft teve uma morte horrível.
Mi amiga Margaret Ravenscroft murió de manera espantosa.
- Quem? A Margaret?
¿ Margaret?
Sempre pensei que fosse algo sobre a Margaret.
Siempre pensé que era más cosa de Margaret.
Ou Margaret descobriu o caso, e então matou-o.
O Margaret descubrió su aventura y le disparó.
E Margaret estaria doente.
Y Margaret había estado enferma.
- A Margaret tinha uma irmã.
Margaret tenía una hermana.
Não esteve no casamento da Margaret.
No estuvo en la boda de Margaret.
Foi ter com a Margaret à Índia, onde houve outro incidente.
Fue tras Margaret a la India donde hubo otro incidente.
Margaret e Dorothea eram gémeas?
¿ Margaret y Dorothea eran gemelas?
Então talvez Margaret sofresse da mesma doença de Dorothea.
Y quizá Margaret padecía del mismo mal que Dorothea.
E então pediu Margaret em casamento em vez da irmã.
Y entonces, se le declaró a Margaret en su lugar.
E Dorothea e Margaret, gostavam uma da outra?
¿ Y Dorothea y Margaret, se adoraban mutuamente?
Depois, a sua afeição mudou. E ele casa-se com sua irmã gémea Margaret.
Luego sus sentimientos cambiaron y se casó con la hermana gemela, Margaret.
Ela era igual à sua dona, tinha as roupas de Margaret. A peruca de Margaret. Mas um cão só reconhece o que o nariz lhe diz.
Parecía su ama, con la ropa de Margaret, con la peluca de Margaret, pero el perro sólo reconoce lo que su nariz le dice.
Aconteceu alguma coisa à Margaret.
Algo le ha pasado a Margaret.
Onde está? - Margaret!
¡ Margaret!
Margaret!
¡ Margaret! ¡ Margaret!
Margaret, o que aconteceu?
Margaret, ¿ qué pasó?
Eu prometo, Margaret.
Lo juro, Margaret.
Concordaram dizer que foi Dorothea quem andou durante o sono e morreu na queda, e não Margaret.
Acordaron decir que fue Dorothea que caminó dormida y cayó, no Margaret.
Isto é pê-la Margaret.
Éste es por Margaret.
Deixa-a ir, Margaret.
Déjala ir, Margaret.
Eu sou Margaret.
Soy Margaret.
- Quem?
¿ Margaret?
A Margaret?
- ¡ No!
Margaret!
¡ Margaret!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]