English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Marian

Marian tradutor Espanhol

828 parallel translation
Boa comida, boa companhia... ... e uma bela mulher. Näo é, Lady Marian?
Buena comida, buena compañía y una bella mujer que nos halague, ¿ verdad, Lady Marian?
Sir Robin, esta é Lady Marian Fitzwalter.
Sir Robin, ésta es Lady Marian Fitzwalter.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
Gisbourne, enamorado de Marian, no osa hablar con ella y este insolente se atreve incluso a replicarle.
Näo vou escoltar... ... Sir Guy e Lady Marian até Kenworth... ... para guardar os impostos com minha vida?
¿ No soy yo quien manda la tropa que va con Sir Guy y Lady Marian, llevando el dinero, que custodiaré con mi espada y mi vida?
- Vinde.
- Lady Marian...
- Mas e a Lady Marian...
- ¿ Y Lady Marian?
Com Lady Marian e em desvantagem numérica.
Llevábamos a Lady Marian y nos superaban en número.
Näo será o único isco, se Lady Marian entregar a seta.
Completaremos el cebo haciendo que Lady Marian entregue el trofeo.
Lady Marian?
¿ Lady Marian?
Das gentis mäos de Lady Marian Fitzwalter, receberás a recompensa.
Y de la graciosa mano de Lady Marian Fitzwalter, recibiréis el premio.
Lady Marian.
Lady Marian.
- Marian, vindes comigo?
- Marian, ¿ queréis venir conmigo?
Ora, minha querida Lady Marian.
Vamos, mi querida Lady Marian.
Escoltai Lady Marian ao Saläo.
Escoltadla hasta el salón.
Näo só se deu com o rebelde saxäo... ... culpado de crimes, roubo, assassnio, rapto e traiçäo... Näo vos envergonhais, Lady Marian?
No sólo ha ayudado a ese sajón rebelde, declarado culpable de bandidaje, robo, asesinato, secuestro y traición sino que ha traicionado a su propio pueblo, los normandos.
- Lady Marian.
- Lady Marian.
A minha primeira ordem, Senhor Conde, é que tomeis em casamento a mäo de Lady Marian.
Mi primera orden para vos, conde es que toméis en matrimonio a Lady Marian.
Viva Lady Marian!
¡ Viva Lady Marian!
Marian, aviso-a pela última vez, que não dê comida ao senhor fora de horas
Marian, le advierto por última vez que no de comida al señor entre horas
Quando o levar para casa, Marian vai desmaiar.
Cuando te lleve a casa, Marian se caerá de bruces.
- Como vai a Marian?
- ¿ Cómo está Marian? - Espera a verla.
Boa-noite, Marian.
Buenas noches, Marian.
- Marian?
- ¿ Marian? - ¿ Sí?
Marian, e a água quente?
Oye, Marian, ¿ y el agua caliente?
Cuide bem dele, Marian.
Cuida bien de él, Marian.
Marian anda se metendo onde não é chamada... vou acabar com isso.
Últimamente, Marian se mete en lo que no le importa y pondré fin a eso.
Não fique aborrecda.
No estés disgustada, Marian.
Agradeça a Marian por tudo.
Dale las gracias a Marian por todo.
Pare de se preocupar, Marian.
Deja de preocuparte, Marian.
- Marian. - Olá, Emmy.
- Hola, Emmy.
Não se preocupe, Marian.
No te preocupes, Marian.
O mesmo Smitty, não, Marian?
El mismo Smitty de siempre, ¿ eh?
Adeus, Marian.
Adiós, Marian.
Marian, o que você tem últimamente?
- Marian, ¿ qué te ocurre últimamente?
Ora, Marian.
Vamos, Marian.
Marian, como está meu amor?
¿ Cómo estás, querida?
Marian andou chorando as mágoas para si?
Marian te contó sus penas, ¿ eh?
Marian não tem nada com isso.
Marian no tiene nada que ver con esto.
Não pode fazer isso.
Marian, no puedes hacer eso.
Marian, sei como se sente.
Marian, sé cómo te sientes.
- Olá, Marian.
- Hola, Marian.
Marian, vá para a casa de Emmy.
Marian, ve a casa de Emmy.
Marian, junte as coisas.
Marian, empaca tus cosas.
Vamos, Marian.
Vamos, Marian.
Antes de Marian e eu nos casarmos.
- Eso fue antes de casarnos Marian y yo.
Marian.
Marian.
- Olá, Marian.
Hola, Marian.
- O que foi, Marian?
- Marian, ¿ qué ocurre?
Olá, Marian.
- Hola, Marian.
Comigo fora do caminho, Marian está livre.
Me quitas de en medio y tendrás a Marian para ti solo.
Tive a Marian.
Tuve a Marian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]