Translate.vc / Português → Espanhol / Mariná
Mariná tradutor Espanhol
5,667 parallel translation
Disseram que entrou para os fuzileiros ou alguma coisa assim.
Alguien dijo que podría haberse unido a la marina o algo así.
Sra. Lange? Não mostrou nada além de desrespeito às suas ordens da Secretária da Marinha.
Srta. Lange, sólo ha demostrado una reiterada desobediencia... a las órdenes de la Secretaría de Marina.
Estou na marina às nove.
Estaré en la marina a las nueve. Está bien.
A Ember Copley ficou de se encontrar com os pais, às 21h, na marina.
Ember Copley se iba a reunir con sus padres esta noche a las nueve en la marina.
- É. Um boné de Oficial da Marinha.
Es la gorra de un oficial de la Marina.
Oficial da Marinha morto no Ellipse.
Oficial de la Marina muerto en el Ellipse.
- Família da Marinha.
- Proviene de una familia ligada a la Marina.
Ele tem um iate na marina e usa um relógio muito caro.
Tiene un yate en el puerto y lleva un reloj que no tiene precio.
Estamos a investigar a morte de um oficial da Marinha.
Estamos investigando la muerte de un oficial de la Marina.
Começou aqui logo depois de sair da Marinha.
Se unió a nosotros justo después de dejar la Marina.
- Era da Marinha? - Não sei.
¿ Era de la Marina?
Depois vimos a lista de químicos que o seu pessoal tirou de uma base.
Pero luego vimos la lista de productos químicos... que su banda estaba robando de las bases de la Marina.
Cientista da Marinha foi atacada no parque.
Una investigadora de la Marina ha sido atacada en el parque.
O relatório diz que a cientista do Laboratório Naval
En vuestro aviso informasteis que la investigadora de la Marina
- O Dr. Havana do Laboratório de Pesquisas Navais entregou o HD dela.
- El Dr. Havana del Laboratorio de Investigación de la Marina nos entregó su disco duro.
Sub oficial Blake, um SEAL da Marinha, em serviço nas instalações de Stennis Riverine.
Contramaestre de primera clase Blake, un SEAL de la Marina destinado en Stennis Riverine.
Coisas como... proteger governos corruptos contrabandear armas para terroristas ou matar um SEAL da Marinha realmente não me excita. O Blake?
Cosas como... proteger a gobiernos corruptos, transportar armas para terroristas, o matar a un SEAL de la Marina, realmente no me enciende.
Penso que ela matou um SEAL da Marinha.
Creo que ha matado a un SEAL de la Marina.
SEAL da marinha?
¿ A un SEAL de la Marina?
SEAL da Marinha morto.
Un SEAL de la Marina muerto.
Em seguida, raspam-te a pele com blocos de sal marinho, hidratam-te com algas, aloé, e folhas de chá, Ficas num banho quente durante horas, e estás pronto!
Entonces te hacen una exfoliación con bloques de sal marina, te untan con crema de aloe infundida con algas, te envuelven con las hojas de té, te ponen en una caja caliente durante cuatro horas y ¡ bam!
O Comandante Ryan Barnes é um SEAL condecorado da Marinha com mais de 30 missões na ficha.
Bueno, el capitán Ryan Barnes es un SEAL de la Marina condecorado con más de 30 misiones en su haber.
Sou Dylan Evans, ex-atirador de elite dos Fuzileiros.
De acuerdo, soy Dylan Evans, ex francotirador de la Marina.
Deteve o capitão durante 10 dias durante um impasse com a Marinha do Brasil.
Retuvo al capitán durante diez días... durante un enfrentamiento con la marina brasileña.
Carreira na Marinha.
Hizo su carrera en la Marina.
Fitz, um homem da Marinha, nunca vai fazer alguma coisa para diminuir as Forças Armadas ou arriscar comprometer a nossa força e segurança, tanto aqui como no exterior.
Fitz es un hombre de la Marina. Nunca disminuirá nuestras Fuerzas Armadas o comprometerá, en modo alguno, nuestra fuerza y seguridad tanto en el país como en el exterior. ¡ Gracias!
O Chapman era um companheiro meu da Marinha.
No, Chapman fue un compañero de la marina.
Não me interessa se tiveres burocracia, para passares pela guarda-marinha.
No me importa si tienes el archivo rojo de él para pasar la guardia marina
Ele era o intermediário de uma série de projectos que estavam a ser construídos para a Marinha.
Él era el enlace... en un número de proyectos que construíamos para la Marina.
O Darby foi solicitado para ajudar-nos a incorporar o nosso trabalho no sistema da Marinha.
Darby estaba encargado de ayudarnos... a integrar el trabajo en los sistemas de la Marina.
Datado de dois dias antes da morte do Wilson... para a Marinha.
Fechado dos días antes de la muerte de Wilson... para la Marina.
Um informador nas docas de Arendelle e o mais veloz dos navios da marinha fez-nos chegar aqui a tempo.
Un informante a nuestro servicio en los muelles de Arendelle y el barco más rápido de la marina nos ha traído aquí justo a tiempo.
Eu controlo a marinha real, a Grande Armada e até mesmo este navio encantado de onde estás prestes a ser atirada, o Jolly Roger.
Controlo la Marina Real, numerosos ejércitos, e incluso este barco encantado del que vais a ser arrojados... el Jolly Roger.
Não, fuzileiros.
No, infantería de marina.
Todos receberam primeiros socorros desta mulher... Uma ex-socorrista do Hospital da Marinha, Anna Dillon.
Los tres recibieron atención médica por parte de esta mujer... ex oficial médico de la Marina Anna Dillon.
Ela é uma ex-socorrista da Marinha.
Es una ex oficial médico de la Marina.
Uma ex-socorrista da Marinha tentou salvar vidas.
Una ex oficial médico de la Marina intentó salvar unas vidas.
Duck, ex-socorrista Anna Dillon.
Duck, la ex oficial médico de la Marina, Anna Dillon.
Sabe sobre a Marinha.
Sabe lo de la Marina.
Fez o que a Marinha a treinou.
Hizo lo que la Marina le enseñó a hacer.
Mas o treino da Marinha não garante a licença.
Pero los oficiales médicos entrenados por la Marina no reciben ese certificado.
Se tivermos a Marinha e as famílias das vítimas do seu lado temos uma hipótese.
Si logras que la Marina y las familias de las víctimas estén de tu lado... tendremos una oportunidad.
Soube assim que o JB entrou na Marinha que havia uma hipótese dele não voltar, mas ter acontecido desta maneira...
Siempre supe que cuando JB se unió a la Marina... había una posibilidad de que no volviera... pero que ocurriera de este modo...
Uma socorrista da Marinha.
Oficial médico de la Marina.
O ADN confere com a amostra da base de dados da Marinha.
El ADN coincide con una muestra de la base de datos de la Marina.
- Da Marinha?
- ¿ De la Marina?
Bem, temos este apartamento da treta junto à marinha.
Bueno, tenemos este condominio de porquería junto a la marina.
Sabe que ele é da espionagem do Exército?
¿ Sabe que él se dedica al contraespionaje para la Marina?
Um relatório do caso do FBI diz que uma touca da Marinha foi encontrada sob o corpo da Leyla com o ADN do Sam.
El informe del FBI dice que se encontró un gorro de la Marina... bajo el cadáver de Leyla y que tenía el ADN de Sam.
É um ex-SEAL cuja missão é caçar e expor falsos SEAL's, e ter tudo filmado.
Antiguo SEAL de la Marina cuya autoimpuesta misión es... buscar y denunciar a los que se hacen pasar por SEAL y grabarlos con una cámara.
- És dos SEAL da Marinha.
- Usted es un SEAL de la Marina.