Translate.vc / Português → Espanhol / Marques
Marques tradutor Espanhol
608 parallel translation
Tradução e Legendagem Francisco Marques
FI N
Não lhe marques a pele.
No dañes su piel.
Este é, Manuel Marques Ferreira.
Se llama Manuel Marques Ferreira.
Não te armes em finório comigo.
No me vengas de marqués ahora.
- O Marquês de Signac.
- El marqués de Signac.
- E o marquês está a chamar.
- Y el marqués viene a buscarla.
Senhor Marquês, para a "Collinière"?
Señor Marqués, ¿ para la Colinière?
Senhor Marquês!
¡ Señor Marqués!
Que houve? - É o Marceau, Senhor Marquês!
- Es Marceau, señor Marqués.
Está a ver, Senhor Marquês, está aqui um laço.
Mire, señor Marqués. Ahí tiene un lazo.
- Obrigado, Senhor Marquês.
- Gracias, señor Marqués.
O Marquês deve ter-lhe falado de mim.
¿ El señor Marqués le habló de mí?
Acho que o Marquês atira melhor que ele.
El señor Marqués dispara mejor que él.
Marquês, as mulher são simpáticas, gosto delas...
Ah, señor Marqués... las mujeres son muy simpáticas, me gustan.
- Claro, Senhor Marquês.
Sí, señor Marqués.
Compreendo, Senhor Marquês, não lhe levo a mal.
Entiendo, señor Marqués.
O Marquês de Granezia.
El Marqués de Granazia.
O senhor também é algo de inesperado, Marquês.
Vos también resultáis inesperado, Marqués.
- É um homem importante aqui, Marquês.
Aquí sois un hombre muy importante, Marqués.
Aplicou o seu exemplo, marquês. Eu aplicarei o meu.
Haced lo que os plazca, Marqués, que yo lo haré también.
Sabe, o meu tio já mandou várias pessoas para o pelourinho, E prendeu centenas de outros pela mesma atitude do que a sua, marquês.
Sabed que mi tío ha enviado a docenas de hombres a la picota,... y a cientos a prisión por asumir esa actitud, Marqués.
Pensei que o Marquês seria um marido ideal para ti.
Yo pensé que el Marqués sería un marido ideal para ti.
Reúna uma companhia e vá ao castelo de Granezia para cobrar os impostos.
Ve acompañado de tus hombres al castillo del Marqués de Granazia... y cobra sus impuestos.
O Marquês Alessandro di Granezia!
El Marqués Alessandro de Granazia...
- Foras-da-lei, marquês, foras-da-lei.
Proscritos, Marqués, proscritos.
Piccolo, desamarre o Marquês e o seu amigo, para que se possam ir embora.
Piccolo, desata al Marqués y a su amigo para que puedan irse.
Então, marquês? Não iria querer viver entre bandidos.
Oh, vamos, Marqués, no querréis vivir entre bribones.
Marquês, você seria uma decoração aqui mas como pode ver somos limitados.
Marqués, sin duda seríais un elemento decorativo en el campamento,... pero, como puede ver, nuestro número es limitado.
Então, marquês? Não vai estragar a sua bela roupa.
Vamos, Marqués, no querréis estropearos vuestras hermosas ropas.
Marquês... vai sujar-se.
Marqués... os vais a ensuciar el traje.
O seu novo lar, marquês.
Su nuevo hogar, Marqués.
- O Marquês Alessandro de Granezia.
- El Marqués Alessandro de Granazia.
Você pode-me tratar por marquês.
Y tú llámame Marqués.
- É um prazer inesperado, marquês.
Es éste un inesperado placer, Marqués...
Vá buscá-la, Marquês, claro, de acordo com uma senhora da sua posição.
Vaya a ayudarle, Marqués. Por supuesto, con el respeto debido a una dama en su posición.
Entretanto o marquês cuidará do seu conforto com isto.
Mientras tanto, señora, el Marqués confía... en que estaréis a gusto entre nosotros.
Marquês!
¡ Marqués!
Mas dificilmente esperava encontrar o marquês de Granezia como cavalariço.
Pero nunca pensé encontrar... al Marqués de Granazia convertido en un lacayo.
Só que agora o Falcão terá de aceitar as nossas condições, marquês.
Ahora el Halcón tendrá que combatir en nuestro campo, Marqués.
Para evitares problemas, deixa-me avisar-te... que será melhor informares o teu senhor... que o Marquês Di Granezia gostaria de discutir um casamento.
Antes de que te metas en un lío, escúchame. Creo que te conviene informar cuanto antes a tu amo... de que el Marqués Alessandro de Granazia... quiere hablar de los detalles de una boda.
Você, Marquês?
¿ Vos, Marqués?
Temos uma grande dívida com o Marquês, Anne.
Tenemos una gran deuda con el Marqués, Anne.
Antes de me juntar ao marquês, aquele traidor.
Antes de trabajar para el Marqués, ese diablo.
Foi um belo plano, marquês.
Éste era el plan, ¿ eh, Marqués?
Os seus amigos vão procurá-lo no grande salão, marquês.
Sus amigos le estarán buscando en el salón, Marqués.
Agora, marquês, na escuridão... uma espada é apenas uma faca grande.
Ahora, Marqués, estamos a oscuras,... donde una espada no es más que un cuchillo largo.
Observarão as regras do Marquês de Queensbury em toda ocasião.
Las reglas del Marqués de Queensbury se observarán en toda ocasión.
As regras do Marquês de Queensbury.
Las reglas del Marqués de Queensbury.
- Segundo as regras do Marquês de Queensbury. - Marq..
- Según las reglas del Marqués de Queensbury.
Venha, levante, Marquês de Queensbury.
Venga, levántate, Marqués de Queensbury.
Anunciando o Marquês De Maynes.
Noel, el marqués de Maynes.