Translate.vc / Português → Espanhol / Maxime
Maxime tradutor Espanhol
53 parallel translation
De mau humor, Maxime querido?
- ¿ Enojado, querido Maxime?
E você, Maxime?
- ¿ Y tú. Maxime te divirtiste?
- Sí, señor, pronto. Aproveitem a hospitalidade do Hotel Maxime.
¡ Oh, si pronto para personas mayores, y, y disfrutar de la hospitalidad del Hotel Maxim.
Aí tem. Divirta-se, señor. E desfrute da hospitalidade do Hotel Maxime.
Allí se Diviértete altos, y disfrutar de la hospitalidad de la Maxim, el Hotel.
Claro, desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Claro Disfrute de la hospitalidad del Hotel Maxim.
Desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Disfrute de la hospitalidad del Hotel Maxim.
Ele é subchefe no Saint Maxime's.
Es chef ayudante en Saint Maxime's.
O Saint Maxime's não é uma tasca... onde os legumes parecem cocó de bebé.
En Saint Maxime's... las verduras no parecen popó de bebé.
Maxime parecia o homem mais feliz do mundo.
Maxime parecía el hombre más feliz del mundo.
Cala-te já, Maxime.
Cállate ya, Maxime.
Dá-me a Maxime, tem fome.
Dame a Maxime, tiene hambre.
Maxime está ver-nos.
Maxime nos está mirando.
Agora Maxime devora.
Ahora Maxime devora.
Disseram que tinham muitas perguntas. Pareces preocupada.
Y luego... tú, mi buena superestrella, estarás "mors maxime".
E depois... tu, minha super estrela fina, estarás mors maxime.
¿ Quién es Maximillian Arturo, y qué sabemos realmente sobre él?
É verdade que tinham uma amante em comum com o Maxim?
¿ Es verdad que con Maxime tenían una amante en común, una famosa bailarina?
Mas... Ele era impotente?
Pero Maxime era impotente, ¿ no?
- Maxime des Forets.
- Maxime des Forets.
É Maxime des Forets?
¿ Es usted Maxime des Forets?
Maxime des Forets.
Maxime des Forets.
Máximo Des Forêts!
Maxime des Forêts.
Por agora, ajudem-me a dar as boas-vindas às belas senhoritas da Academia de Magia Beauxbatons e à sua directora, Madame Maxime.
Por ahora, ayúdenme a darles la bienvenida a las encantadoras señoritas de la Academia de Magia de Beauxbatons y a su directora, Madame Maxime.
- Precisam que lhes forneçam cuidados. - Não se preocupe, Madame Maxime. O nosso guarda-florestal, Hagrid, trata bem deles.
- No se preocupe, Madame Maxime nuestro guardabosque, Hagrid, es muy capaz.
A Maxine disse que estarias aqui e... voilá!
Maxime dijo que estabas aquí y... Voila.
Lembras-te do que se passou com Maxime da Falaise?
¿ Recuerdas lo que pasó con Maxime de la Falaise?
E o pequeno Maxime, um campeão?
¿ Y el pequeño Maxime, un campeón?
Ela adora os seus gatos, a Mindy e a Wendy e a Cindy, a Delores, o Frank, a Maxime, o Calígula e a Louise.
Adora a sus gatos, Mindy y Wendy, y Cindy, Delores, Frank, Maxime, Calígula y Louise.
Algures entre o meu desmaio no Lago Como e a minha ressaca em Sainte-Maxime.
Entre mi desfallecimiento en el lago Como y mi resaca en Sainte-Maxime.
Isso não é nada comparado com o que ela fez ao Maxime de Montbrial.
¿ Sabes qué le hizo a Maxime de Montbrial?
O Maxime, talvez.
Quizá Maxime.
- Quem é o Maxime?
- ¿ Quién es Maxime?
Este é o Maxime, o florista.
Él es Maxime, el florista.
Maxime Dubos?
¿ Maxime Dubos?
Maxime, ajuda-nos aqui!
¡ Maxime ayuda!
Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm.
Y no permitas que Maxime gaste el poco dinero que les queda.
Maxime vai voltar para os vadios a quem ele chama de amigos.
Maxime volverá a ver a esos que llama amigos.
Maxime!
¡ Maxime!
Maxime De Beaux Fremont.
Maxime de Bofremon.
Há meses que procuro o Maxime, e é o seu velho pai que eu encontro.
Hace meses que busco a Maxime. - Y ahora me cruzo con su padre.
Ele tinha fugido da cidade, sem o Maxime.
Había huido de la ciudad sin Maxime.
Não vou ser vendida como escrava para pagar as dívidas do Maxime.
No permitiré que nos vendan como esclavas por las deudas de Maxime.
O Maxime também levou o cavalo.
Maxime se ha llevado el caballo.
Cuidado com o carro, Maxime!
¡ Cuidado con el auto, Maxime!
Sonhei que a Maxime se estava afogando.
Soñé con que Maxime se estaba ahogando.
É o Maxime.
Es Maxime.
Escondam essa cena, o Maxime está a chegar!
¡ Maxime viene!
Don Maxime, tenho uma rede de distribuição preparada.
Don Maxime, ya tengo una red de distribución en el lugar.
Homens e mulheres podem discutir tudo quando maduros, civilizados... e emancipados.
No hay nada que los hombres y las mujeres no puedan discutir. Máxime, emancipados.
Sua esposa usa meias de seda?
Máxime, emancipados.
Mas, sou uma mulher implacável, especialmente, em questões que envolvem o meu marido.
Pero soy una mujer implacable, máxime... en asuntos relacionados con mi marido.
- Pergunta ao Maxime.
- Que te lo diga Maxime.