Translate.vc / Português → Espanhol / Maybe
Maybe tradutor Espanhol
117 parallel translation
Maybe
Maybe
Maybe it's you
Maybe it's you
Maybe I'm a very worthless fellow
Maybe I'm a very worthless fellow
Um tipo chamado Joe Maybe assaltou um banco em Muskogee.
Un tal Joe Maybe ha asaltado un banco en Muskogee.
Se não, apenas escreveremos Joe Maybe.
Si no, pondrá : " Aquí yace fulano de tal,
Maybe, querido!
Maybe, cariño.
Maybe, esperto como sempre.
¡ Siempre tan loco!
Seja esperto, Maybe! Não vim para cá para brincar ás casinhas.
No he hecho este viaje para jugar a estar casados.
Podemos passar fome, até que Maybe nos avise.
Moriremos de hambre antes de que Maybe se decida.
Não precisamos do Maybe!
No necesitamos a Maybe.
Abençoe Shorty, Red, Bucktooth, o juiz e, talvez... talvez tudo fique bem.
Bendice al... Bocazas, al pelirrojo, a Dientes de conejo, al juez, a Maybe que son mis amigos.
Depois de um tempo, foi abreviado para Maybe.
Poco a poco se quedó en "Maybe".
Ele precisava de um nome e passou chamar-se John Maybe.
Para tener un nombre completo se hizo llamar "Joe Maybe".
Esse sujeito, o Maybe, onde é que ele aprendeu a atirar?
¿ Dónde aprendió a desenfundar su amigo Maybe?
Joe Maybe aprendeu a roubar pó de ouro aos mineiros bêbados.
Joe Maybe... aprendió a desplumar a los mineros borrachos.
O que houve com Joe Maybe?
Es una pena. ¿ Qué ha sido de Joe Maybe?
Faremos o que mandar, Maybe!
Haremos lo que diga, Maybe ( tal vez ).
Façam tudo o que eu mandar! E esqueçam também o Maybe.
Haréis lo que yo diga y punto.
Maybe não me disse que o ia chamar.
Sí. Maybe no me dijo que iría a buscarte.
Onde está o rapaz que Maybe trouxe para cá?
- ¿ Dónde está el crío?
Você e o Maybe têm um belo arranjo familiar... com criança e tudo. Agora tudo acabou!
Formáis una familia muy bonita, pero eso se ha acabado.
- Falou com o Maybe sobre isso?
- ¿ Maybe lo sabe?
Ele sabe que Joe Maybe está na cidade.
Sabe que Maybe está aquí.
Imagino que o Maybe será morto, se é isso que quer dizer.
La muerte de Maybe no debería importarte.
Ouça! Quero que mantenha o juiz e o Maybe ocupados à noite!
Esta noche te ocuparás del juez y de Maybe.
Assim que o Maybe ouvir o cofre explodir, fará perguntas.
La explosión mosqueará a Maybe.
Mas se escrever o seu nome nela, escreva "Joe Maybe".
Pero si haces grabar tu nombre, tendrá que poner "Joe Maybe".
Maybe talvez possamos usar o depósito daquele Tiger.
Podemos utilizar la bomba de gasolina del Tiger.
Não, mas talvez possa me ajudar nisto.
Not really, but maybe you could help me think of something.
Eu digo, fora e que vergonha Vá, baby, caía morto
Ah-say-into-pie Oppa-maybe-uppen-die
- Could it be that maybe - Could it be that maybe This crazy situation is the reason why
Puede ser que tal vez esta loca situación es la razón
Maybe I seem a bit confused Well, maybe, but I got you pegged!
Y puedo parecer confundido Bueno tal vez, ¡ Pero los tengo cerca!
Mas talvez sabendo "eu não sei"
# But maybe knowing "I don't know" Pero podría saberla " No se
"Maybe I hang around here a little more than I should"
'Quizás ando por aquí más de lo debido'
Ou, talvez o amor seja
Or, uh, maybe the whole love thing
# Maybe if you're lucky # Being a pair makes you twice as tall
Tal vez si tienes suerte, con una pareja puedes ser el doble de alta.
# Maybe you're not losing at all
O si no la tengo, no perderé nada.
Talvez noutra vida.
alguna otra vida, maybe.
Do you think that I could get some, chickie-chickie?
Do you think that I could algo de, chickie-chickie? Maybe gets a little finger sticky-sticky?
Maybe just a little "uh-uh, nookie-nookie"?
Maybe just a little "uh-uh, nookie-nookie"?
Talvez, mas não gosto da alcunha "bola de esperma".
Maybe, pero no deseo De los espermatozoides de apodo " " la pelota.
Maybe you should ask her out.
Quizá tú deberías invitarla a salir.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pues vete a otra agencia de contactos.
But maybe you're gonna find something new, like I did.
Pero tal vez encuentres algo nuevo, como me ha pasado a mí.
Maybe I can listen in on them, see if they found him yet.
Tal vez pueda escuchar lo que dicen, para ver si lo han encontrado.
Maybe I should try saying it again.
Tal vez deba repetirlo.
Paige thinks that maybe she should try...
Paige cree que tal vez deba...
Maybe I can help.
Quizá pueda ayudarte.
- Como vai, juiz? - Maybe!
¡ Maybe!
# So maybe love is pretty smart
Puede que el amor sea inteligente, pero yo también lo soy.
Maybe gets a little finger sticky-sticky? You my electric Kool-Aid lip balm flavor
You my electric Kool-Aid lip balm flavor