English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Mel

Mel tradutor Espanhol

6,296 parallel translation
Só usei muitas velas porque faziam sobressair o corpo da Mel.
Yo solo use ese montón de velas. porque hacen que el cuerpo de Mel se vea tan bien.
Mel, não, não.
No, Mel, no, no.
Mel, cresce.
Mel, ya madura.
O que foi, Mel?
¿ Que, Mel?
Talvez haja um fundo de verdade nisso, Mel.
Bueno, tal vez haya un grano de verdad en ello, Mel.
Por mim estava tudo bem, Mel.
Bueno, eso funcionaba para mi, Mel.
Eu não sonhava com isso, Mel.
Ni en sueños, Mel.
Mel!
Mel!
E as coisas que dissemos da Mel também.
Y las cosas que dijimos de Mel, también.
Não consigo esquecer a Mel.
No puedo olvidar a Mel.
Mas a Mel entende-me.
Pero Mel, me entendía.
Conhecem a Mel Miller?
¿ Conocen a Mel Miller?
Alguém viu a Mel Miller?
¿ Alguien ha visto a Mel Miller?
Mel Miller?
- Oh! Mel Miller?
Mel Miller?
Mel Miller?
- Companheira de quarto da Mel.
Oh, eres... tu eres - Soy la compañera de cuarto de Mel.
Está em lua de mel.
Está de luna de miel.
O casal estava em lua de mel na ilha.
La pareja estaba de luna de miel en la isla.
Espero que tenham tido uma boa lua de mel.
Espero que tuvieras una bonita luna de miel.
"como as abelhas pelo mel".
"como abejas a la miel".
- Ao teu mel.
- Por tu miel.
Agora, vamos voltar o teu mel para a música.
Ahora volvamos a concentrar tu miel en la música.
"Voltar o meu mel."
"Concentrar mi miel".
Agora percebi "como as abelhas pelo mel".
Lo de "abejas a la miel".
Não consigo esquecer aquilo cor de rosa que usaste na lua de mel...
No se me va de la cabeza eso rosa que te pusiste en la luna de miel.
Três dias não é uma lua de mel.
Tres días no es una luna de miel.
Mel?
MARCA : Miel?
Mel?
¿ Mel?
Concordo com o Mel.
Estoy de acuerdo con Mel.
Para nossa lua de mel, é claro!
¡ Para nuestra luna de miel, por supuesto!
- Pode fazer isso na lua de mel.
- Puedes hacerlo en la luna de miel.
Estas são as cores Raça, mel, você viu desenhos conceituais,
Estos son colores de carreras, cariño. Ustedes vieron dibujos conceptuales.
Estamos aqui na nossa lua-de-mel.
Estamos aquí en nuestra luna de miel.
Uma lua de mel no Rio!
¡ Wow! ¡ Una luna de miel en Río!
LUA-DE-MEL
LUNA DE MIEL
Ei, nós compartilhamos o mesmo torrão de mel, certo?
Oye, compartimos el mismo tarrón de miel, ¿ cierto?
Não vamos lá de lua de mel.
No vamos allí de luna de miel.
Mel...
Mel...
"Aproveita a lua de mel."
"Que disfrutes de tu luna de miel."
Um Veuve Clicquot fresco para o casal de regresso da lua de mel.
Unos Veuve Clicquot fríos para los recién casados que regresan.
¶ Por favor querido ¶ ¶ Estou a implorar por algum mel ¶
# Guapo, por favor # estoy rogando por algo de miel.
Mel...
Cariño...
Era amor, Mel. Para o Eddie, era.
Para Eddie era amor.
Mel, não puxes por ele.
No le des alas.
Não me chames Mike. Chama-me Mel.
No me llames Mike, llámame Mel.
Eu e o Mel estávamos juntos há cinco anos e não sei quantas vezes ouvi "amo-te", mas foi só naquela noite...
Mel y yo llevamos 5 años juntos. No sé cuántas veces he oído "te amo", pero no fue hasta esa noche...
Por que fazer uma lua de mel tão extravagante?
¿ Por qué os gastasteis tanto en la luna de miel?
- Cheerios de mel com avelãs.
- Honey Nut Cheerios.
Agora, começa a lua-de-mel.
Ahora comienza la luna de miel.
Acabou a lua-de-mel.
Se acabó la luna de niel.
E vocês caíram como sopa no mel.
En fin, no podían haber sido más oportunos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]