English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Middle

Middle tradutor Espanhol

112 parallel translation
Meu Deus, podemos perder todo o "Middle West".
Podría desaparecer todo el medio oeste.
Daqui a 72 horas o reactor nuclear vai explodir e todo o "Middle West" vai desaparecer.
En 72 horas explotará ese reactor nuclear. Todo el medio oeste desaparecerá.
99, ninguém se preocupa mais com o "Middle West" do que eu.
Bueno, 99, a nadie le importa más el medio oeste que a mí.
99, alguns dos meus melhores amigos estão no "Middle West".
Después de todo, 99, algunos de mis mejores amigos son de esa región.
É sobre um casal simpático que vem do Middle West.
Se trata de una pareja que viene del oeste medio.
Um casal simpático que sai do Middle West.
La joven pareja viene del oeste medio.
- ln the middle of the storm?
- ln the middle of the storm?
Quero mais 100.000 acções da Middle States Oil.
Quiero otras 100 mil acciones de Middle States Oil.
- Futebol, jogo à defesa.
- Juego al fútbol, middle linebacker.
Ok, crianças, eu sei que estão excitados e nervosos por causa do próximo jogo em casa contra Middle Park.
Niños, sé que están emocionados y nerviosos por el partido contra Middle Park.
Seremos nós capazes de ultrapassar a diferença contra Middle Park?
¿ Podremos achicar la diferencia?
- Middle Park leva 70 pontos de avanço.
- Nos ganaron por 70 puntos.
O Middle Park vai ter um espectáculo no intervalo que nunca mais se vão esquecer.
Middle Park tendrá un intervalo inolvidable.
Bem, nós sempre raptámos a mascote de Middle Park.
Siempre raptamos a la mascota de Middle Park.
Não há mais jogadores de Middle Park.
Basta de jugadores de Middle Park.
Esta noite temos os Middle Park Cowboys contra os South Park Cows.
Hoy los Vaqueros de Middle Park contra las Vacas de South Park.
O Middle Park faz um blitz!
Middle Park ataca.
Perderam a bola! Middle Park fica com a bola, correm para o touchdown!
Middle Park toma la pelota, corren para anotar.
O resultado é 7-0 para Middle Park, com 4 : 47 para o fim da primeira parte.
Va ganando Middle Park 7 a 0, quedan 1 4 : 57 de la primera mitad.
Quando falta apenas um minuto para a primeira metade o resultado é Middle Park Cowboys, 52. South Park Cows, 0.
Cuando falta un minuto Ios Vaqueros de Middle Park van ganando 52 a 0.
Os Cows estão a ser molestados pelos de Middle Park!
Middle Park está abusando de las Vacas.
O resultado final é Middle Park Cowboys, 73.
El resultado es Middle Park, 73.
Naquela altura, a sala de gravações era mesmo por trás da Middle-Station, eu andava no último comboio para Sadang todos os dias no meu caminho para casa.
Fue en la estación de camino a casa. Siempre me sentaba en el último banco hacia el sur.
Eu vi-te na Middle-Station, vestindo um branco puro, com um preto silencioso, e com um cabelo muito longo simples.
Te vi en la estación esta noche. Jersey blanco, bufanda negra, Y un pelo precioso...
- Já viu "A Estrada da Casa do Meio"?
¿ Conoce "La calle Middle House"?
Iria parecer um idiota A maneira certa para fazer é...
Malcolm in the Middle 3x04 Malcolm's Girlfriend
It feels like I'm caught in the middle Um pouco mais baixo ai.
siento estar atrapada en la mitad un poco mas bajo ahí.
Feels like I'm caught in the middle That's when I realize
Siento que me toman desde el centro cuando me siento realizada
Malcolm in the Middle ir para os Butthole Surfers.
O posiblemente Malcolm líder del Butthole Surfers
Em 1643, membros do Middle Temple brindaram à Princesa Elizabeth, jurando morrer ao seu serviço.
En 1643, miembros del Templo Medio brindaron y prometieron morir al servicio de Elizabeth.
Ganho tanto como o Malcolm in the Middle. E, como não tenho pais, os meus rendimentos não são roubados.
Gano tanto como "Malcolm in the Middle" y como no tengo padres, nadie roba mis ingresos.
O Bobby é do Distrito 7, ou seja, Middle River. A maioria dos votos dele tem uma ligação ao porto.
Bobby es del Distrito 7, a mitad del río o sea que cualquier voto que gane será de alguien conectado en el puerto.
Encontraram-se na Escola Middle.
Se encontraron en la Escuela Middle.
Malcolm no meio - 6.01 - Reese vem casa
Malcolm in the Middle 6x01 "Resse vuelve a Casa"
Meu, fomos juntos para East Middle. Clyde.
Fuimos al East Middle juntos.
Não acredito! É o Malcom de "Malcom in the Middle"!
- ¡ Dios, es "Malcolm in the Middle"!
A outra é daqui. Escola Preparatória de Paloma.
y la otra es de aquí, de la escuela paloma middle.
Malcolm in the Middle S07E01 - "Burning Man"
Malcolm in the Middle Temporada 7 Capitulo 01 "Burning Man", "El Hombre en Llamas"
Malcolm no Meio - s06e09 "O" Carro de Malcolm "o Carro de Malcolm"
Malcolm in the Middle - s06e09 "Malcolm's Car" "El Auto De Malcolm"
- Middle School, a duas milhas do local do ataque...
- Una escuela a tres Km. de donde atacó...
Malcolm no meio - 6x08 Lois batalha Jamie
Malcolm in the Middle - 6x08 Lois Battles Jamie
- Kind of in the middle of something.
- Estoy ocupado.
Tens de falar com a Ms. Donnelly, de Tilghman Middle.
Necesita ver a la Sra. Donnelly en la escuela Tilghman.
Isso significaria que seria há dois anos. Que o tempo tinha parado no Tilghman Middle, o que seria catastrófico.
Y eso significar � a que estamos dos a � os atr � s y significar � a que el tiempo no se mueve en la escuela Tilghman y eso ser � a una cat � strofe.
Edward Tilghman Middle.
En la escuela Edward Tilghman.
Voltamos a exibir "A Vida é Injusta".
Regresamos con "Malcolm in the Middle".
Pois, Pois, aquele Junior não é apenas um Linebacker Central.
Si, si, ese Junior no es un middle linebacker.
- Middle Park?
- ¿ Middle Park?
O Middle ( Meio ).
El medio.
East Middle, meu.
Es un colega.
Belos tempos, pá.
De East Middle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]