English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Minutos

Minutos tradutor Espanhol

62,964 parallel translation
Que esquisito, estavam óptimas há alguns minutos.
Eso es tan raro, estaban bien hace unos minutos.
Sem reserva levará alguns minutos.
ENTREN COMO EXTRAÑOS, VÁYANSE COMO AMIGOS - Sin reservación, va a... ENTREN COMO EXTRAÑOS, VÁYANSE COMO AMIGOS - demorar unos minutos.
Sim. Mas infelizmente, acabei de começar a minha pausa de 10min.
Lo hago, pero desafortunadamente, recién... comencé mi descanso de diez minutos.
Daqui a alguns minutos, senhor.
En unos minutos más, Señor.
Stacey, importas-te se fizer uma ligação e ir ter contigo lá embaixo?
Stacy, ¿ te importaría si? Hago una llamada muy rápida... y sólo te veo abajo, en un par de minutos?
Esgueirei-me para o meu quarto de pânico e vi-os revistarem a casa durante 20 minutos, e depois foram-se embora.
Me metí en el cuarto seguro y vi cómo revisaban la casa por 20 minutos y luego se fueron.
- Viste o "60 Minutes"?
¿ Viste "60 minutos"?
Dois minutos.
Dos minutos.
Se não corrigir o curso, para o qual não temos combustível... Vamos chegar á atmosfera em... 39 minutos.
Si no corregimos el rumbo, para lo que tampoco tenemos combustible... llegaremos a la atmósfera en... 39 minutos.
- Tens dois minutos.
¿ Verdad? Sí.
- Teus dois minutos acabaram. - Para onde vais? - Paris.
Se metieron a segunda hora, unas cincuenta.
Vamos fazer uma pausa de cinco minutos.
Tomemos un descanso de cinco minutos.
Esta Defesa mostrará que foi um acto deliberado, como... andavam a persegui-la, 10 minutos antes... cujo propósito de este brutal ataque, estava dirigido... para causar á morte da Sra. Maguire.
Esta Defensa mostrará que fue un hecho deliberado, como... estándo al acecho, 10 minutos antes... cuyo propósito de este brutal ataque, estaba dirigido... para conducir a la muerte de la Sra. Maguire.
Mais dois minutos, e estará como novo.
Un par de minutos, y quedarás tan bueno como nuevo.
Está uma bomba no edifício do parlamento. Debaixo da cama do rei. - Vai explodir dentro de 15 minutos.
Hay una bomba en el palacio de las Cortes, debajo de la cama del rey, explotará en quince minutos.
Deve querer sair agora porque, dentro de 30 minutos, o Kent vai aparentar estar a sofrer um ataque cardíaco e a não ser que os paramédicos cheguem em tempo recorde, ele vai morrer.
Es probable que quiera irse ya, porque en 30 segundos, Kent aquí presente, parecerá tener un ataque severo al corazón. A no ser que los paramédicos puedan llegar aquí a tiempo, morirá.
Desculpe se estou um pouco perdida aqui, mas o que espera se se recusa a reunir até 10 minutos antes da corrida?
Discúlpame si parezco un tanto perdida, pero, ¿ qué esperas si sólo aceptas conocerme 10 minutos antes de la carrera?
Cinco, 10 minutos no máximo.
De 5 a 10 minutos.
A mesma carrinha que passou há oito minutos.
La misma furgoneta pasó hace ocho minutos.
Ligo-te quando faltarem 30 minutos para chegar.
Te llamaré cuando esté a media hora.
Desculpa, atuamos daqui a dez minutos.
Perdón, en el set en diez minutos.
Daqui a cinco minutos, pronto para a queda.
En cinco minutos, podremos hacer la caída.
Tenho pouco tempo.
Tengo unos minutos.
Lambi-a durante 20 minutos.
Se la chupé durante 20 minutos.
- Dez minutos.
- Diez minutos.
Tens 20 minutos, ou a Brennan vai ter um aneurisma.
Tienes 20 minutos, o creo que Brennan va a tener una aneurisma. Acaba de perder a su padre.
30 minutos.
30 minutos.
É o seguinte, apenas dê-nos alguns minutos e, então,
Te diré una cosa. danos solo unos minutos y la sala
Aviso, a corrida começa dentro de 5 minutos.
Os avisamos que la carrera comenzará en cinco minutos.
Dá-me alguns minutos para pensar.
Bueno, si me dieras un momento para que piense, ¿ vale?
- Isto só demora alguns minutos.
Esto solo debería tardar un par de minutos más.
Posso piratear o sistema de reservas aéreas e conseguir dois bilhetes para nós em primeira classe em cinco minutos e estar na praia ao jantar.
Puedo piratear el sistema de reservas aéreas y conseguirnos un par de billetes en primera clase en cinco minutos y estaríamos en la playa para la cena.
Mas eu não posso fazê-lo por mais de dez minutos.
Pero no pueden ser más de diez minutos.
Sim, uh, apenas me dê sobre? cinco minutos para sair daqui.
¿ Tenéis todos los archivos ahí?
Ok. Ok.
Sí, dame unos cinco minutos para salir.
Dê-me cinco minutos, Eu vou fazer você algo.
Dame cinco minutos. Te prepararé algo.
Sim, mas eu só tenho dez minutos para fazê-lo ou a equipe SWAT aparece.
Sí, pero solo tengo diez minutos para hacerlo o aparecerá un equipo de los SWAT.
Mas as câmeras de segurança ficaram escuras durante os dez minutos precisos que precisamos.
Pero las cámaras de seguridad se apagaron durante los diez minutos exactos que necesitamos.
SEIS MINUTOS ANTES
SEIS MINUTOS ANTES
Esta casa vai arder dentro de dez minutos.
Este lugar va a arder en diez minutos.
Só é pena o FBI estar quase a entrar aqui. Eles vão ver este teu diorama e perceber que é tudo treta.
Una pena que los federales llegarán en dos minutos, verán tu pequeño diorama y sabrán que todo es mentira.
Cinco minutos.
Cinco minutos.
- A sério? Sim, mas todos se sentam à mesa e os WC estão trancados nos 30 minutos seguintes.
Sí, pero nadie se levanta de la mesa y los baños se cierran por 30 minutos.
Eu nem gostava de ti até há cinco minutos.
Ni siquiera me caías bien hace cinco minutos, así que...
Se quiseres que se torne legal, preenches um formulário em dez minutos.
Si quieres hacerlo legal, puedes hacerlo en línea en diez minutos.
Só vai levar alguns minutos e teremos terminado.
Solo serán unos minutos. Y habremos terminado.
Temos 2 minutos para trazer o que precisamos.
Tenemos dos minutos para conseguir lo que necesitamos.
Já passaram-se 2 minutos, Bear.
Dos minutos, Oso.
Esteja avisado, os helicópteros chegam em 2 minutos.
Aquí Foxtrot, dos, dos.
- O que achas que aconteceu?
Tienes dos minutos.
Isto não é um problema meu.
Vuestros dos minutos han finalizado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]