English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Mir

Mir tradutor Espanhol

182 parallel translation
Uma revista alemã de rádio, "Hor Mit Mir", datada de 24 de Agosto, de 1940.
Un tabloide alemán, "Hör mit mir", fechado 24 de agosto de 1940.
Eine Kugel kam geflogen, gilt sie mir oder gilt sie dir?
Eine Kugelkam geflogen, giltsie mit order giltsie dir?
Que melhor forma de terminar esta época festiva, a época da paz, que desejar mir i drujba?
Qué mejor conclusión en esta temporada de paz... que deseándoles una Feliz Navidad.
"Bei Mir Bist Du Schoen"
Bei mir bist du shon
Escolha o Mir.
Seleccionar Mir.
Recebemos transmissão de Mir
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
O governo russo ofereceu-me amavelmente a hospitalidade de Mir.
El gobierno ruso fue tan amable de hospedarme en la estación Mir.
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
MIR 2, vamos passar sobre a proa.
Mir 2, pasamos por la proa. Seguid con nosotros.
MIR 2, vamos poisar nas escadas.
Mir 2, aterrizamos sobre la Gran Escalinata.
Keldysh, o MIR 2 vai subir.
Keldysh, Mir 2 subiendo a superficie.
Escolha o Mir.
Seleccione Mir.
Delenn, da família Mir, eu saúdo-a em nome da casta guerreira.
Delenn, de la familia Mir, te saludo en nombre de la casta guerrera.
NÃO HÁ PROBLEMAS COM A MIR...
- Soy el vigoroso Trey Parker.
O teu contacto está ligado ao Vorovskoi Mir.
Tu contacto está vinculado al Vorovskoi Mir.
Só tivemos de semear tomates espaciais e sabotar a MIR.
Lo único que hicimos fue cultivar tomates espaciales y sabotear el Mir.
Emitimos para as nossas forças armadas no estrangeiro, para as equipas de pesquisa no Pólo Sul, e para a malta trabalhadora da decrépita estação espacial MIR,
Emitido para nuestras Fuerzas Armadas en el extranjero, para los equipos de investigación en el Polo Sur, y para todos aquellos duros trabajadores a bordo de la maltrecha Estación Espacial MIR,
Há oito dias, durante uma transmissão de dados... da Estação Espacial MIR, algo entrou a bordo.
Hace ocho días, durante una transmisión de la Estación Mir algo entró en el barco.
A energia que veio da MIR... infestou todos os sistemas eléctricos do navio.
La energía que vino desde el Mir infestó a todos los sistemas eléctricos del barco.
Os cosmonautas que passaram meses na missão Mir tiveram de ser tirados da nave ao colo, quando regressaram.
A los cosmonautas que pasaron meses en la Mir al volver tuvieron que llevarles en brazos.
- A candidatura a residente chefe?
- ¿ Por tu solicitud de MIR jefe?
- Este estágio nunca mais acaba.
- Este MIR no acabará nunca.
Já ligou para o residente por causa da Coco?
¿ Has llamado a tu MIR por lo de Coco?
- Tem de ligar ao residente, já.
- Llama a tu MIR ahora.
Ligue ao seu residente.
Llama a tu MIR.
eu disse-lhe que era um meteoro ou um outro pedaço de "Muir".
Le dije que se trataba de un trozo de meteoríto o un pedazo de la MIR.
Não esta aqui Mir- - De que falas?
No está aquí Mir... ¿ De qué hablas?
Houve uma senhora que voou na Mir.
hubo una señorita de Inglaterra que voló en la estación rusa Mir
Es tut mir leid.
/ en alemán / ( Lo siento ).
Es tut mir leid.
Lo siento. ) / alemán /
É um lixeiro, mas a comida é deliciosa, especialmente esse "chumala da Mir".
Es un basurero, pero la comida es deliciosa especialmente ese "chumala de mir".
A T'mir era sua bisavó?
¿ T'Mir fue tu bisabuela?
A grelha mostra as acções de todos os objectos humanos conhecidos... parafusos de uma missão espacial de 1984, uma chave de fendas que os Russos deixaram cair da MIR.
Está cuadrícula muestra las acciones de todos los objetos hechos por el hombre que hay en el espacio... tornillos de un trasbordador espacial de 1984, un destornillador que los rusos dejaron caer de la Mir, y miles...
Le Keldysh, o maior dos laboratórios flutuantes concentra a sua actividade em torno de seus MIR e suas explorações no fundo do oceano.
El Keldysh, es el más grande de los laboratorios flotantes concentra su actividad alrededor de sus mir y sus exploraciones en el fondo del oceano.
J.B. e Bill embarcam na MIR 2, Vince e eu, na MIR 1.
- J.B y Bill toman el MIR 2, Vince y yo, el MIR 1.
Os pilotos serão Genya na MIR 2,
Los pilotos serán Genya para el MIR 2,
Anatoly na MIR 1.
Anatoly para el MIR 1.
MIR 1, aqui MIR 2...
MIR 1, aquí MIR 2...
MIR 2, aqui MIR 1.
MIR 2, aquí MIR 1.
A viagem num submersível MIR é como uma projecção astral.
el viaje en un sumergible mir es como una proyección astral.
MIR 2, vamos subir.
MIR 2, subiremos.
Mas quando vemos a parede que cai no vazio, mesmo com os faróis do MIR, diz-se :
Pero cuando se ve la pared que cayo en la nada, mismo con los faros del MIR, se dice :
MIR 1, Jake sai da sua caixa.
mir 1, Jake sale de su jaula.
Pelos projectores do MIR 2, iluminou os vitrais do exterior.
Por medio de los faros del mir 2, alumbró los cristales desde exterior.
"mit mir gekommen" dentro.
O, como dicen los alemanes, mit mir gekommen dentro.
- Raios, aquele cagalhãozinho mordeu-me.
estación ESPACIAL MIR 30 DE OCTUBRE... SISTEMAS DE propulsión ESTABLES...
- A mim também.
NINGÚN PROBLEMA CON MIR...
- Que isso!
- ¡ Oi veis mir!
O que é que precisa de energia?
- Eso. Del Mir.
T'mir.
T'Mir.
T'mir?
¿ T'Mir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]