Translate.vc / Português → Espanhol / Mismo
Mismo tradutor Espanhol
144,263 parallel translation
Acho que não se rela com mais nada nem ninguém no mundo, agora, além de ti e da Agnes.
No creo que ahora mismo le importe nada o nadie en el mundo salvo tú y Agnes.
E se eu fizer a contagem e vocês os dois o disserem ao mesmo tempo?
Por Dios, ¿ por qué no los junto a ambos para que se digan sincronizadamente lo mismo?
Se for buscar a minha máquina, voltas a encenar todo esse drama triste e obscuro?
Si traigo mi cámara ahora mismo, ¿ estarías dispuesto a recrear tu deplorable decadencia?
São todos iguais.
Todos dicen lo mismo.
Bem, se estiver a seguir o plano, deve estar... mesmo atrás daquela porta... Neste momento.
Bueno, si está siguiendo el plan, debería estar... justo afuera de esa puerta... ahora mismo.
A ti também, meu.
Lo mismo digo, tío.
Engraçado, ouvi a mesma coisa sobre ti.
Qué curioso, he escuchado lo mismo sobre ti.
Vocês dois são como a Taylor Swift e seja lá quem for que ande com ela agora, é... trágico, complicado e nunca acaba bem.
Vosotros dos sois como Taylor Swift y quienquiera que sea con el que esté saliendo ahora mismo... es... trágico, desastroso y nunca acaba bien.
Estava a gabar-me a mim próprio.
Me estaba felicitando a mí mismo.
Íamos para dizer-te a mesma coisa.
Íbamos a decirte exactamente lo mismo.
Não há mercearias por aqui, mas penso que consigo improvisar algo que funcione sobre o mesmo princípio.
Bueno, no hay supermercados aquí, pero creo que puedo procurar algo que usa el mismo principio.
A madeira queimada faz a mesma coisa.
La madera quemada hace lo mismo.
Está destacado... no Afeganistão, neste momento.
Está destinado... en Afganistán ahora mismo.
Tens de voltar agora.
Tienes que volver ahora mismo.
Sozinho?
¿ Por tí mismo?
Sabes, Mac, tornou-se claro para mim que o meu lugar contigo, é mesmo aqui no solo.
¿ Sabes, Mac? , me está quedando claro que mi lugar es contigo, aquí mismo en el terreno.
Estava a pensar no mesmo. Acharam que não era necessário contarem-me que roubaram uma viatura a dois agentes do FBI porque tinham esperança que não descobrisse?
Estaba pensando lo mismo. Y ustedes pensaban que no era necesario decirme sobre el robo del auto del FBI porque estaban esperando que no lo descubriría?
Neste trabalho, não podemos duvidar de nós mesmos nem mesmo por um momento.
Este no es un negocio donde se puede dudar de ti mismo, ni siquiera por un instante.
Está mesmo ali.
Ahí mismo.
Neste momento, temos de focar-nos em... encontrá-lo.
Ahora mismo, debemos concentrarnos en... encontrar esto.
Ele repetiu a mesma história que vos disse.
Simplemente repitió lo mismo que les contó a ustedes.
E neste momento, tudo o que vejo és tu a destruíres possíveis provas.
Y todo lo que veo ahora mismo, es que probablemente estés destruyendo importante evidencia.
E um par foi enviado para Russ Collins, que vive aqui em São Francisco.
Y un par fueron enviados a un tal Russ Collins, quién vive aquí mismo en San Francisco.
Limpo, tirando o facto que mandou vir um par de botas idêntico ao usado pelo assassino em série.
Limpio, excepto por el hecho de que pidió especialmente el mismo par de zapatos usados por un asesino en serie.
Riley, preciso saber quem são os dois correspondentes, e preciso sabê-lo já.
Riley, necesito saber quiénes son ambos, y lo necesito ahora mismo.
Todas propriedades do mesmo tipo :
Todas a nombre del mismo tío :
Na verdade, podia beijá-lo neste momento.
Bueno, en realidad, podría besarlo ahora mismo.
Neste momento, iam umas margaritas.
Ahora mismo me tomaré margaritas. Tan solo...
E, sabes, gostaria realmente que parássemos de falar disto agora.
Y sabes, de verdad deseo que dejáramos de hablar de esto ahora mismo.
Visto que, nitidamente, estão na mesma profissão.
Ya que es obvio que trabajan de lo mismo.
Estou a enviar-te as coordenadas de GPS.
Les envío las coordenadas ya mismo.
Neste momento, estás cerca de 0 % frio.
Ahora mismo estás en cero por ciento sobre el enfriamiento.
O que se passa entre ti e a Matty é a mesmo que se passa entre o Billy e a Mama.
Este asunto entre tú y Matty es lo mismo que Billy y Mamá.
Agora, estamos um pouco atados.
Estamos un poco atados ahora mismo.
- Agora estou um pouco ocupado.
- Un poco ocupado ahora mismo.
Para já, sair da rua.
Ahora mismo, salir de las calles.
Já não é o velho Bozer, mas um novo.
No es el mismo Bozer de siempre ; es un nuevo Bozer.
Vocês confiam em mim... e podemos acabar ainda hoje na prisão.
Todos ponen su confianza en mí... y podemos terminar en la cárcel hoy mismo.
Quer que te meta fora do país imediatamente.
Quiere que te saque del país ahora mismo.
Isso significa que estar aqui contigo é exactamente onde quero estar.
Lo que significa que aquí mismo contigo es donde quiero estar exactamente.
- Isto não pode esperar? - Não. Não podemos esperar.
Te diré lo mismo que le he dicho a mi hermana el año pasado,
para o teu aniversário feitos pelo Jack.
Me has dicho lo mismo... - el año pasado,
Disseste-me a mesma coisa...
- Tú eliges. - y yo te he dicho lo mismo.
- Está bem.
- Haremos lo mismo.
E para evitar que leve um tiro.
Y para evitar que se dispare a sí mismo.
Mas tu fizeste-nos ver as coisas de outra maneira, MacGyver. Sim, vocês fizeram o mesmo comigo.
Eh, debe andar por ahí, porque me hicisteis hacer lo mismo.
Deste-lhe os dez dígitos todos de uma vez?
¿ Le diste los diez dígitos al mismo tiempo?
- Agora estou ocupado.
- Estoy ocupado ahora mismo.
- Culpe-se a si mesmo.
Cúlpate a ti mismo.
Certo, ali para cima é uma direcção muito perigosa para ir neste momento.
Vale, allí arriba es una dirección peligrosa para dirigirse ahora mismo.
Sim, com aquele tipo de precisão, a próxima será na cabeça.
Así que mejor que se te ocurra algo Mac. Ya mismo. - Vamos.