English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Montag

Montag tradutor Espanhol

84 parallel translation
Montag, aqui.
¡ Montag! Venga aquí.
O que faz Montag no dia de folga?
¿ qué hace Montag en su día libre?
Bem, Montag talvez vá ouvir boas notícias dentro de um dia ou dois.
Quizá Montag reciba noticias emocionantes en un par de días.
- O nome do Montag já foi mencionado.
Y el nombre de Montag ha sido mencionando.
Creio que essa idéia deixa Montag feliz.
Espero que la idea le alegre a Montag.
Isso é maravilhoso, Montag.
Ay, qué maravilla, Montag.
Então você será promovido, Montag.
Así que te van a ascender, Montag.
O que estão a dizer por aí, Montag?
¿ Es cierto lo que dicen?
E como se sente?
¿ Y qué te parece, Montag? ¿ Te alegras?
Montag, é chamado ao gabinete do Capitão.
Montag, preséntese en la oficina del capitán.
Montag, isto vai demorar cerca de 5 minutos.
Montag, esto tomará unos 5 minutos.
- Gosta de ginástica, Montag?
- ¿ Le gusta la gimnasia, Montag?
Montag, você não tem filhos, penso eu.
Montag, no tiene hijos, ¿ verdad? No, señor.
Montag tem uma qualidade que eu aprecio muito.
Montag tiene una cualidad que yo aprecio muchísimo.
- Montag, bloco 813.
Montag. Manzana 81 3. - 8 1 3.
- Nome e endereço.
- Montag.
- Montag, bloco 813.
Manzana 81 3.
- Montag, o que está a fazer?
- ¿ Qué estás haciendo, Montag? - Ya voy.
- É da parte do Montag. - Sim?
- Llamo de parte de Montag.
- Aqui é Linda Montag. - A esposa do Montag?
- Soy Linda Montag.
Era a esposa do Montag.
La esposa de Montag.
Montag?
- Está en la cama.
Elas me assustam.
No quiero estas cosas, Montag.
Montag, você esqueceu o seu capacete.
Montag, te dejaste el casco.
Montag, fique aqui.
Montag, quédese aquí.
Montag, acho que devia ver isto.
¡ Montag! ¡ Montag, tiene que ver esto!
Montag, eu sabia.
Ay, Montag, lo sabía.
É tudo nosso, Montag.
¡ Son todos nuestros, Montag!
Ouça-me, Montag.
Escúcheme, Montag.
Acredite em mim, Montag.
Pero le doy mi palabra, Montag.
Diga-me uma coisa, Montag. Quantos prémios literários foram dados neste país, em média, por ano?
Dígame una cosa, Montag- - Adivine... cuántos premios literarios se concedían en este país al año.
Você vê, não é nada bom, Montag.
Verá, Montag, eso no funciona.
Por isso, temos que queimar os livros, Montag.
Por tanto... tenemos que quemar los libros, Montag.
Vamos, você também, Montag.
¡ Usted también, Montag!
- Montag chegou.
Elimina el prejuicio. - Ya llegó Montag.
Vamos, Montag, seja bonzinho.
Vamos, Montag. Sé bueno.
Você nem sabe onde ele está! - Montag!
Ni siquiera sabes dónde está.
- Claro que sei.
- ¡ Montag! - Claro que lo sé.
- Já que Montag insiste.
Ya que Montag insiste tanto.
Os romances são doentios. Isso foi pura crueldade, Montag.
¡ Las novelas son perversas!
Você é um homem cruel.
Eso fue muy cruel, Montag. Qué cruel eres.
- Leve-os para longe. Por favor. - Levarei.
Llévatelos, Montag. ¡ Por favor!
Não, agora. Faça isso agora, Montag.
No, hazlo ahora, Montag.
Então agora Montag está cuidando das prisões, é isso?
Ah, así que ahora Montag se encarga de los arrestos.
De que tipo eram estes, Montag?
¿ de qué clase eran éstos, Montag?
Lembre-se disso, Montag.
No lo olvide, Montag.
- Sim.
- ¿ La esposa de Montag?
O que aconteceu, Montag?
¿ Qué pasa, Montag?
Vamos lá, Montag.
Vamos, Montag.
- Não seja tonto, Montag.
No seas bobo, Montag.
Responda-me, Montag.
Contéstame, Montag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]