Translate.vc / Português → Espanhol / Mosquito
Mosquito tradutor Espanhol
552 parallel translation
O chorudo mosquito, quando morde, até a própria mosca no mata-moscas, diz :
El mosquito cuando te pica, e incluso la mosca en la trampa dice :
Mas se for um mosquito...
Pero, por ejemplo, un mosquito...
Seria terrível se entrasse um mosquito aí para dentro, não acha?
Lo pasaría mal si un mosquito entrara ahí.
Mosquito asqueroso!
¡ Mosquito asqueroso!
Provado por fim, o grande amor de Miguel por Anita, arriscando os ossos e a vida numa luta desigual do mosquito contra o elefante, em que o anofélis venceu o paquiderme.
Probado, en fin, el gran amor de Miguel por Anita, arriesgando los huesos y la vida en una lucha desigual de mosquito contra elefante, en la que el anofeles venció al paquidermo.
Há aqui um mosquito.
Mira esto. Hay una mosca en el vaso.
ele era um homenzinho de barba, uma autoridade numa pulga qualquer.
Él era un hombre muy bajito, con la autoridad de un mosquito.
Pensa que essa criatura aí em baixo é algum mosquito que podemos enxotar?
Ese bicho no es un mosquito que se espante así como así.
Isso que acabou de dizer, acerca de ele não ser nenhum mosquito.
Lo que acabas de decir, que no es un mosquito...
Para o matar como se matam mosquitos?
¿ Matarlo como a un mosquito?
Tens o miolo mole?
¡ Tienes el cerebro de un mosquito!
- Deixa passar, mosquito, ou esmago-te.
- Déjame pasar mosquito, si no te aplasto.
Dave, isto deve bastar. Está tudo preparado.
Dave, con esto le saco el ojo a un mosquito.
Com quem casaste, um homem ou um mosquito?
¿ Con quién te has casado? ¿ Con un hombre o con un mosquito?
O elefante é maior, o cavalo é mais veloz e mais forte a borboleta é mais bonita, o mosquito é mais prolífero até mesmo uma esponja é mais duradoura.
El elefante es más grande, el caballo más veloz y más fuerte la mariposa más hermosa, el mosquito más prolífico hasta la simple esponja es más duradera.
Monsieur, você tem um cérebro de minhoca.
Monsieur, tiene menos sesos que un mosquito.
Esta história inspira-se nas proezas da Força Aérea Real e das tripulações Mosquito da Commonwealth na II Guerra Mundial.
Esta historia está basada en las hazañas de la Fuerza Aérea Británica y los escuadrones de Mosquitos durante la Segunda Guerra Mundial.
Cremos que um só Mosquito talvez consiga passar esta noite.
Creemos que un solo avión podría llegar allí esta noche.
Guias cegos! Filtrais um mosquito e engolis um camelo!
¡ Guías ciegos que coláis un mosquito pero os tragáis a un camello!
Chefe, talvez o professor consiga criar outra mosca... ou mosquito, ou joaninha, ou algo do género.
Quizá el profesor puede construir otra mosca o un mosquito o una mariquita o algo así.
Num mosquito transformar.
Pues, conviértete en un mosquito.
- Eu te apanho agorinha!
- ¡ Atrapen al mosquito! - ¡ Mátenlo!
Sim... 99, o mosquito!
Sí. ¡ 99, el mosquito!
Mosquito e mosca. São grandes.
Son mosquitos y moscas tse-tse, si fueran de verdad son así de grandes.
Devem ter aí convosco um mosquito.
Debe haber un mosquito con ustedes.
Isso não é nenhuma picada de mosquito.
Sé que es en serio. Esto no es ninguna picadura de mosquito.
O avião Mosquito em que voava caiu a apenas 16 quilómetros.
El Mosquito en el que viajaba se estrelló a tan sólo 16 km.
Olha pra este mosquito.
Oye, mira ese mosquito.
Subitamente, Hank vê o mosquito que perseguem.
De repente, Hank ve el mosquito que buscan.
Roy examina o rasto do mosquito.
Roy examina el rastro del mosquito.
O mosquito jaz morto.
El mosquito ya está muerto.
Não há nada mais perigoso do que um mosquito ferido.
No hay nada más peligroso que un mosquito herido.
Com uma perícia apurada, Hank esfola o mosquito.
Con mucha habilidad, Hank despelleja al mosquito.
As asas de um mosquito adulto podem render até 0,8 cêntimos em mercado aberto.
Las alas de un mosquito adulto pueden llegar a valer... la octava parte de un penique en el mercado.
Parece que a Sra. Doinel foi picada por um mosquito!
¿ Te has fijado en la señora Doinel? Parece que le ha picado un mosquito.
Não foi um mosquito!
Sí, o puede ser que haya sido un moscardón.
Chamam-lhe o Super Mosquito.
Lo llaman Superbicho.
Errado... Um mosquito.
Mal, un mosquito.
Nenhum mosquito.
No hay mosquitos.
É mordida de mosquito.
Le picó un mosquito.
Um mosquito pode fazer isso.
Eso puede hacerlo un mosquito.
Não cederei ante um mosquito.
No cederé ante un mosquito.
Tem mosquito, tem moscardo.
Allí hay mosquito y tábano, muchos.
Está na natureza do governo engasgar-se com um mosquito enquanto engole um camelo.
Está en la naturaleza del gobierno atragantarse con un mosquito mientras se traga un camello.
Não é uma abelha, é um mosquito!
No es una abeja. ¡ Es un mosquito!
Não é nada sério, apenas uma picada de mosquito.
No es nada serio, apenas una picadura de mosquito.
É apenas uma picada de um mosquito.
Es una picadura de mosquito.
Eu chamo "orumba" a hiena, chamo o mosquito "jejene", mas melhor não chamo porque numa dessas eles vem.
Yo llamo "orumba" a la hiena, llamo al mosquito "jejene", pero mejor no lo llamo porque en una de ésas viene.
É um mosquito electrónico.
Un mosquito electrónico.
O mosquito é um sacana muito esperto.
El mosquito es un cabrón muy listo.
Mas que mosquito!
¡ Qué mosquito!