Translate.vc / Português → Espanhol / Must
Must tradutor Espanhol
130 parallel translation
I must admit, although I don't like Sunday
I must admit, although I don't like Sunday
"The show must go on", quer chova, faça sol, caia neve ou saraiva! "
"¡ Que la función debe continuar! ¡ Con sol, con lluvia o nieve!"
"You must tell"
"Debes decirlo"
Dever ter sido uma decisão muito dificil de tomar.
Must have been a very tough Debió de ser una desición muy dificil de tomar para Ud.
OH, we must b doin'somethin'right
# Oh, we must be doin'somethin'right
But if they must, they must
# But if they must, they must
But we must b doin'somethin'right
# But we must be doin'somethin'right
We must b doin'somethin'right
# We must be doin'somethin'right
Must b doin'somethin'right to last 200...
# Must be doin'somethin'right to last # 200...
We must say good-bye
# We must say good-bye
Ain't no law says you must die
# Ain't no law says you must die
And I know there must b somethin'someplace
# And I know there must be somethin'someplace
And so must live
# And so must live
E devem-me ter tirado as pedras
They must have taken my marbles away * Ellos deben haber tomado mi cordura.
Devia haver uma porta algures no muro
There must have been * Debe haber habido... a door there in the wall *... una puerta en el muro.
Da próxima vez, tem que ficar mais, Sr. Dillinger.
And next time, you must stay longer, Mr. Dillinger.
Porque deves ser mau...
Why must you be mean...
Something must have gone wrong, let " s go find them
Algo debe haber ido mal, vamos encontremoslos
# I only know I must be brave # For I must face the man who hates me # Or I will cower in my grave... #
Sólo sé que tengo que ser valiente ya que debo enfrentarme al hombre que me odia... o acabar como un cobarde en la tumba.
Deves estar desesperado.
You must be gettin'desperate.
He must feel terrible.
Se debe sentir mal.
Hai's dead, you must be very sad.
Hai está muerto, debes estar muy triste.
The rules state that kin must avenge the deceased.
Las reglas dictan que la familia debe vengar al fallecido.
It must have been Wong Chun.
Debe haber sido Wong Chun.
Tarzan, we must kill Ricky now and go back to the cells.
Tarzan, tenemos que matar a Ricky ahora y volver a las celdas.
If he's still alive, he must be superman.
Si él está aún vivo, debe ser Superman.
Even if you want to die, you must still answer my questions.
Aún si quieres morir, debes responder mis preguntas.
Ricky, you must be careful.
Ricky, debes ser cuidadoso.
Bu Chu must have grassed him up.
Bu Chu debe haberlo delatado.
But it's something that I must believe in
Y no sé si estoy siendo tonto
But it's something that I must believe in
Y no sé si estoy soñando
Why, you must be losin'your mind - I started
Debes estar loca
Oh, oh, now I must be a fool
Creo que soy una tonta
You must understand Though the touch of your hand Makes my pulse react
Debes entender que si tu mano me toca y hace a mi pulso reaccionar
You must try to ignore That it means more than that
Y debes tratar de ignorar que signifique algo más
"Nós devemos morrer". "Devemos" ( Must ) é um verbo?
- ok, "es necesario morir." "necesario" es un verbo?
Pode "dever" ( must ) alguma coisa?
- No, "necesario" no es un verbo. - Pueden "necesario" algo?
Lis, quando fores mais velha vais aprender que a sexta é um dia como os outros entre o "Must See" da NBC à quinta-feira e o "Treta-Rama" da CBS ao sábado.
Lis, cuando crezcas un poco aprenderás que el viernes es simplemente otro día entre "Lo que debes ver" de NBC el jueves y la basura nocturna del sábado de la CBS.
Eu disse-vos que ele pertence ao Templo Shaolin.
If you must take it, ¿ Si quieren llevárselo, qué los hace diferentes a estas personas? ¿ Si quieren llevárselo, qué los hace diferentes a estas personas?
The same old witchcraft when your eyes meet... l must discontinue this activity.
La misma vieja brujería cuando tus ojos me encontraron... Debo interrumpir esta actividad.
"O que depois de 10 anos de casamento não tiver filhos, " deve tomar outra mulher, " para crescer e multiplicar-se.
Si, después de 10 años de matrimonio, un hombre no tiene hijos, debe tomar otra esposa, he must take another wife, para aumentar y multiplicar.
Must de Cartier, certo?
Must de Cartier, ¿ no?
# You must have gotten really high scores on your SATs.
Debes haber sacado notas altas en tus exámenes SAT.
É Quinta-Feira de noite, raios. "Must-see TV."
Es la noche de jueves, maldita sea.
Legendado por MUST DIE
Subtítulos de Visiontext : Lucía Álvarez de Toledo
Alguns devem sacrificar-se...
# Some must sacrifice... # Algunos deben sacrificarse
Por quanto tempo deve haver raiva por aqui
# How long must there be anger here Cuánto tiempo debe haber ira aquí
$ There are miracles in life I must achieve
There are miracles in life I must achieve
$ But first that change must start inside of me $ l believe I can fly
But first that change must start inside of me I believe I can fly
Alguém deve ter deixado o seu almoço quente no carro.
Alguien must've izquierda su almuerzo caliente en el coche.
We must stop pretending
Debemos dejar de aparentar