Translate.vc / Português → Espanhol / Méte
Méte tradutor Espanhol
8,701 parallel translation
Querida, mete-te na tua vida.
- Métete en tus putos asuntos. - ¡ Oye! - Retrocede!
- Mete-o lá dentro.
- Mételo dentro.
Pelo menos bate-me na cabeça e mete-me no porta-bagagens como uma pessoa.
Por lo menos noquéame y méteme en el portabulto como a una persona.
Não, não, não, mete isso no lugar.
No, no, no. Ponelo donde estaba.
Mete isso onde estava, Grant! - Grant!
Ponelo donde estaba, Grant.
Mete-o para trás das costas.
Sólo tienes que poner detrás de usted.
Para a minha mãe eu nem valho uma intromissão.
Mi madre ni siquiera se mete en nada.
Põe os rapazes na luta!
¡ Mete a tus chicos a la lucha!
Envia-lhe fumo!
¡ Mete un poco de mierda de humo en su cara!
Vamos Grady, mete fumo.
Vamos, Grady. Ahúmalo, Grady.
- Foda-se, Grady, mete isso agora!
Carajo, Grady, mételo, ahora.
Podes despachar-te? O que foi o "cãs"?
Mete tu culo ahí dentro.
- Mete estes caixotes a bordo, agora!
¡ Sube esas cajas a la nave! ¡ Ahora!
Eu mesmo lhe pediria, mas... ela mete-me um bocado medo.
Se lo pediría yo mismo, pero le... le tengo mucho miedo.
O cargueiro navega até Nova Orleans e a carga é transferida para os navios da Marinha.
Entonces el barco navega hasta New Orleans... donde toda la carga se mete en barcos de la Marina.
Com todo o respeito, xerife, mas vampiros são muito mais perigosos que os zés-ninguém que pões na cadeia.
Con todos los respetos, sheriff, los vampiros son mucho más peligrosos que los tipos a los que mete en el calabozo.
- Mete no alta voz.
Ponla en el altavoz.
O árbitro interfere e penso que Cooper fica por aqui.
Y ahora se mete por medio, creo que es por Cooper.
A assassina insere um telemóvel ou relógio de pulso na boca das suas vítimas. Programar o alarme para a meia-noite.
La asesina mete un móvil o un reloj de pulsera en la boca de sus víctimas y fija la alarma a medianoche.
O que mais ela tomou, Max, além do soro fisiológico?
¿ Qué otras cosas se mete, Max, aparte de suero?
Eu sei que mete medo, mas está a acontecer.
Sé que esto da miedo, pero está pasando.
Ninguém vai lá.
Nadie se mete ahí.
Ele mete-se na cama com quem lhe oferecer mais.
Se mete en la cama con quién le ofrezca la tajada más grande.
Muitas pessoas estão envolvidas.
Mucha gente se mete a...
Foda-se, ele mete medo.
Carajo, él me da miedo.
Que tipo de pessoa despeja um cadáver sob um brinquedo de um parque infantil? Alguém que adora diversão?
¿ Qué clase de persona mete un cadáver debajo de un carrusel en un parque para niños?
Mete-o, mete-o.
Pónmelo, pónmelo.
Ensaca qualquer excremento que encontrar.
¡ Mete en la bolsa el excremento! ¡ Oye!
Não se mete droga no ralo. - Nunca viste um filme sobre droga?
No tires las drogas por el desagüe. ¿ Nunca has visto una película de drogas?
Isso mete nojo.
Es repugnante.
Ela implica comigo todos os dias.
Se mete conmigo cada día.
Aquele rapaz sai do radar e confiem em mim, desapareceu.
Ese tipo, se mete bajo tierra y créanme, desaparece.
Mete lá isto!
- ¡ Capp!
Anda comigo, Dawson.
¡ Mete eso allí!
Está a pôr e a tirar meias da caixa do refrigerante.
Mete calcetines en una caja de refrescos y los saca.
Quem entra num carro sem sapatos?
¿ Quién se mete en un auto... sin zapatos?
Muito bem, Philip, põe as pontas das asas por debaixo da ave e coloca-a no tabuleiro.
Bueno Philip, mete las puntas de las alas... bajo el cuerpo del ave y ponlo en una bandeja de horno.
Põe o peru no forno, Luke.
Mete el pavo en el horno, Luke.
Porque isso nos mete dentro do blindado.
Porque nos mete dentro de ese caminante.
Porque não colocas a mão na boca dele e diz-me se é falso?
¿ Por qué no mete su mano en su boca y me dice lo falso que es?
Ele levou a Lanie de barco ao meio do lago do Central Park.
Mete a Lanie... en medio del estanque para barcas de Central Park.
Achas que ele o deixa correr na roda, à noite?
¿ Crees que por la noche lo mete en una jaula de esas con rueda?
Mete-te com alguém do teu tamanho.
Búscate a alguien de tu tamaño.
E tu escolheste continuar a safá-la todas as vezes que ela se mete em sarilhos.
Y tu escogiste librarla cada vez que se metía en problemas.
Muitos pais atrapalham-se muito nos primeiros meses. Está tudo bem, porque a criança é muito pequena para perceber ou lembrar-se.
La mayoría de los padres mete mucho la pata en esos primeros meses, y no pasa nada porque su hijo es demasiado joven para.. para notar o recordar.
A ideia de ela operar alguém mete medo.
Es aterradora, la idea de que ella opere a alguien.
O tiroteio no tribunal também, mas, você disse "não" a isso.
El tiroteo en el tribunal mete bulla, pero dijiste que no a eso.
Serei Vaughn Tom Tucker, um marinheiro rude, irritado e cuspidor que está de folga em terra firme. Mas só até a minha namorada, Cangela, sair da cadeia. - Acabou de cuspir no meu lixo?
Yo seré Vaughn Tom Tucker, un rudo marinero que escupe y se mete en peleas que se está tomando un pequeño descanso en tierra firme, pero solo hasta que mi novia, Cangela, salga de la cárcel para mujeres. ¿ Acaba de escupir en mi cubo de basura?
Um homem que mete medo.
El tío que da miedo.
Eu não vou se mete em nada.
No voy a dejar que me meta en ninguna cosa
Permite-te entrar em qualquer clube de aeroporto do mundo. Menos na Nova Zelândia.
Te mete en cualquier club de aeropuertos en el mundo... menos Nueva Zelanda.