English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Mím

Mím tradutor Espanhol

120 parallel translation
Suponho que se refería a outro, não a mím.
Supongo que se referiría a otro, no a mí.
para mím não.
Desde luego para mí no.
Não significa nada para mím.
No significa nada para mí.
Zeke, qué estão dizendo de mím?
Zeke, ¿ qué están diciendo de mí?
A mím?
¿ A mí?
- voce, Senhorita, pendure em mím.
- Usted, Señorita, cuélguese de mí.
Voce é o máis importante para mím, Breck.
Vd. Es lo más importante para mí, Breck.
Agora tens a mím.
Ahora me tiene a mí.
Ja os havéis instalado E este vale é muito civilizado para mím.
Ya os habéis instalado y este valle es demasiado civilizado para mí.
E quando tenho tres ou quatro familias perto de mím começo a ficar nervoso.
En cuanto tengo tres o cuatro familias cerca de mí me empiezo a poner muy nervioso.
Voce unirá a mím, Leech?
¿ Te unirás a mí, Leech?
Serve a mím.
Sírveme a mí.
Para mím, morreu.
Para mí, murió.
- Mas a mím sím.
- A mí, sí.
Por mím, por favor.
Por mí, por favor.
Fá-lo por George e por mím.
Hazlo por George y por mí.
- Canta para mím, Tracy. Tens boa voz.
- Canta para mí, lo haces bien.
De que se a minha maravilhosa virtude permanece intacta não foi graças a mím.
Si mi maravillosa virtud sigue intacta no fue gracias a mí.
Teria significado muito mais para mím... que te casasses comigo...
Habría significado más para mí que te casaras conmigo...
Tu estás a ser demasiado bom para mím.
Tu eres demasiado bueno para mí.
"Rocha eterna, partida para mím"
" Roca eterna, partida para mí
Tem tanta vontade de viajar... que se vai fazer passar por mím.
Tiene tantas ganas de viajar... que se va a hacer pasar por mí.
E o que pensas de mím?
¿ Y vos que pensás de mí?
E tu, que pensas de mím?
¿ Y vos, qué pensás de mí?
Esras coisas não são para mím.
Esas cosas no son para mí.
Para mím não.
Para mí no.
Não para mím.
No para mí.
Eles perceberam, aí corro, rápido, e eles correm atrás de mím, entendem?
Se dan cuenta y corro, huyo, y ellos corren tras de mí, ¿ sí?
Não para mím.
No para mí. Me casé.
- Pediu também para mím?
- Sí, ya he pedido.
Podes ir-te, minha filha, qué mais queres de mím?
Puedes irte, hija mía, ¿ qué más quieres de mí? Ya te he dado la bendición.
- A mím, también me sequestraram.
- ¿ Sí? - No es que me cortaran...
A mím, tambén me resiste a poesía.
"Nalga de enanita el pito te necesita."
No bar e traga-me uma barra a mím, porque estou a arder.
Pero si usted está mejor que yo.
- Que pensas de mím?
- Es idéntico a mi cuñado.
A mím, assusta-me.
A mí, me da miedo.
- É para mím, agradecido.
- Es para mí, gracias.
Além de que a mím também não me daria grande gozo.
Además, a mí tampoco me haría ninguna gracia.
Digo a mím misma que vim cá pelos meus netos... os os meus amigos convenceram-me a esta chaladice... mas a verdade é que tinha muita vontade de te vêr! ...
Me digo a mí misma que he venido por mis nietos... que mis amigos me han convencido por esa locura mía... pero la verdad es que tenía muchísimas ganas de verte.
Devo confessar-te que a mím também me apetecía vêr-te outra vez.
Debo confesarte que a mí también me apetecía verte otra vez.
A mím, os comboios que parten não me agradam nada.
A mí, los trenes que parten no me gustan nada.
Isto é muito importante para mím.
Esto es importante para mí.
Não deverias lutar contra mím, Richard.
No deberías luchar contra mí, Richard.
certamente que se apegara em mím, me levará a Hollywood... e me banhara em chanpanhe o resto de minha vida.
Seguro que se fijará en mí, me llevará a Hollywood... y me bañaré en champán el resto de mi vida.
Não, voce da pena a mím.
No, tú me das pena a mí.
Esta loco por mím, mas te assustam seus sentimentos.
Estás loco por mí, pero te asustan tus sentimientos.
voce ri de mim, mas não se livrarás de mím fácilmente, Lutschi.
Te burlas de mí, pero no te librarás de mí fácilmente, Lutschi.
- Apoie-se en mím.
Cuidado, está húmedo.
Senhorita, pode tirar-me também uma a mím?
Póngase ahí.
Então esta noite, vão escutar-me a mím.
¡ A mí!
'A mím! '
Ven aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]