Translate.vc / Português → Espanhol / Mónica
Mónica tradutor Espanhol
1,872 parallel translation
O nome dela era Monica, não era?
Su nombre era Mónica, ¿ cierto?
É, mas essa unidade do Quartel General de Santa Mónica no nosso quintal, a serviço da Fundação Burroughs pela Paz.
Sí, pero el cuartel central está en Santa Mónica. Aquí cerca. trabajando en la Fundación Burroughs para la Paz Mundial- -
As últimas duas vítimas não tinham nenhum, e porque a Monica foi a primeira, ele pode ter cometido um erro.
Las últimas dos víctimas no tenían nada pero como Mónica fue la primera él podría haber cometido un error.
Se conseguirmos encontrar tecido de placenta na Monica, podemos testar o DNA nos registos do Estado.
Si pudiéramos encontrar tejido placental, en Mónica podríamos comparar el ADN con estos expedientes del Estado.
Eu sei que é arriscado mas os pais da Monica disseram que ela ia para oeste.
Sé que es una posibilidad remota, pero los padres de Mónica dijeron que ella iba hacia el oeste.
Era mais velha do que ela, mas o que me safou foram as pessoas mais próximas a mim, e se a filha da Monica está com uma boa família e nós a levarmos dela...
Era mayor que ella, pero lo que me ayudó a superarlo fueron las personas cercanas y si la hija de Mónica está con una buena familia y la alejamos de ellos- -
Ela é a filha da Monica.
Ella es la hija de Mónica.
Sou Mónica, namorada do Leroy.
Soy Mónica, soy la novia de Lee.
Escutem... não!
- ¡ No, Mónica escucha, no!
É o meu bebé! Não podem fazer isso! Ouve Mónica, meu Deus!
Es mi bebé, no pueden hacerme esto.
Chegamos ao parque e as irmãs da Monica vão á igreja local para obter comida...
Llegamos al parque y las hermas de Mónica van a ir a la iglesia local para buscar comida...
Foi a Mónica?
¿ Fué Mónica?
Foi a Mónica? Certo?
Fué Mónica ¿ cierto?
Mónica, a tua colega anda a espiar-te, não é?
Monica, en el trabajo te está espiando, Verdad?
Primeiro Sushi em Santa Mónica e agora as luzes da cidade em fundo de cena.
Primera vez que como sushi en Santa Mónica, y ahora admiro el horizonte.
Podia pedir à Monica para lhe ligar.
Le puedo pedir a Mónica que la llame.
- Olá, Monica.
- Hola, Mónica.
A Monica foi despedida.
Despidieron a Mónica.
A Monica.
Mónica.
- Diz à Monica que a amo.
- Dile a Mónica que la quiero.
- Bem-vindo ao Aeroporto de Santa Monica.
484 Tango Lima. Bienvenido al Aeropuerto de Santa Mónica.
A Mónica foi buscar algumas coisas. Ela volta já.
Mónica salió por un par de cosas regresará pronto.
Foi a Mónica que preparou. Eu fui apenas o ajudante de cozinha.
Mónica lo horneo, y yo fui su ayudante de cocina.
Lembras-te da Mónica?
¿ Te acuerdas de Mónica?
Bem, a Mónica tinha-me convidado várias vezes e como eu tinha uma semana de férias, organizei-me para vir.
Bueno, Mónica ya me había invitado varias veces y como tengo unas semanas de vacaciones, me organicé para venir.
Olá, Mónica.
Hola, Mónica.
- E a Mónica?
- ¿ Y Mónica?
- Mónica, o que achas?
- Mónica, ¿ tú qué crees?
- Pessoal, onde está a Mónica?
- Chicos, ¿ dónde está Mónica?
- Onde está a Mónica?
- ¿ Dónde está Mónica?
- A Mónica!
- ¡ Mónica!
Ouçam, vou à procura da Mónica.
Escuchen, yo iré por Mónica.
Entendo, mas eu vou procurar a Mónica.
Te entiendo, pero yo iré por Mónica.
Monica, está tudo bem? Com licença, Rupert.
Mónica, ¿ estás bien?
A Monica e eu fomos a essa exposição de Caravaggio, a semana passada?
Mónica y yo fuimos a esa exposición de Caravagio, ¿ la semana pasada?
O Roman, o Rupert, a Monica.
Roman, Rupert, Mónica.
Monica?
¿ Mónica?
- Ai sabe? Sei que gostas, nunca sabes quando te vais embora, Monica. Mas ele precisa de estar atento no trabalho.
Sé que te gusta, nunca sabes cuando irte, Mónica, pero él necesita funcionar en el trabajo.
Mónica, isso é teu.
Mónica, eso es tuyo.
- Mónica!
- ¡ Mónica!
Eileen e Mónica.
Eileen y Mónica.
Eu e a minha melhor amiga, Mónica.
Con mi mejor amiga, Monica.
Mónica Hernandez? O paciente foi dispensado.
Mónica Hernández, la esperan en la sala de recuperación.
- Onde foi que ele a apanhou? - Em Santa Mónica.
- ¿ Dónde te recogió?
- E sou Mónica.
- Y yo soy Mónica.
A guarda costeira retirou-a da baía de Santa Monica.
Los guardacostas la pescaron fuera de la bahía de Santa Mónica.
No entanto, agora preciso dos seus serviços noutra missão.
Creo que la Sra. Jacobs está a punto de entregar alguna información delicada. Entonces Mónica... O a lo mejor no.
Mas lamentavelmente não posso ignorar a tua deslealdade.
Y, por favor, hemos atravesado cortafuegos juntos. Llámeme Mónica. ¿ Adónde vas a ir desde aquí?
A minha casa está uma confusão!
Mónica, Dios.
Mãe, esta é a Mónica.
Mamá, ella es Mónica.
Mónica, esta é a minha mãe.
Mónica, mi mamá.