Translate.vc / Português → Espanhol / Naked
Naked tradutor Espanhol
61 parallel translation
Para a próxima, escrevo-lhe "Os Nus e os Mortos".
La próxima vez, le escribiré "The Naked and the Dead".
Chicago. Deve ser louco, como a Naked City.
Chicago debe ser estupendo.
Sabes que mais? Acho que está a dar o Aonde Pára a Polícia.
Sabes, creo que pasarán "Naked Gun".
não, I'd rather run naked into Limey chick that got the money. desculpem.
No, preferiria que la desnuda de la foto recibiera el dinero. Lo siento.
Bic, conheces um sítio em Hollywood... um pardieiro chamado Naked Experience?
Bic, ¿ conoces un pequeño lugar en Hollywood un lugar apestoso llamado Experiencia al Desnudo?
Como "Naked Lunch", "Lolita", toda a obra do Jean Genet.
Como Naked Lunch, Lolita, todas las obras de Jean Genet.
Quero uma Skip-And-Go-Naked.
- Quiero un Salta y Desnúdate.
Skip-And-Go-Naked é uma bebida.
Salta y Desnúdate es una bebida.
- "Naked" ( nus ) no Taiti.
- Encuerados.
- Não é naked...
- "Encuerados", no.
Não, Marie, tiro-os da banheira e não lhes visto nada.
No, Marie, los mando afuera straight from the tub, buck-naked.
 ¶ I love to go swimmin'with bare-naked women  ¶  ¶ And glide between their legs  ¶
Me gusta nadar con mujeres patizambas Yzambullirme entre sus piernas
Qualquer cozinheiro de qualidade desde o primeiro século D.C. até ao Naked Chef.
Todos los Chefs y Gourmets, desde Marco Gabio a Pifio, hasta los más actuales.
She wants to feel something more than she was naked
Quiere sentir algo más que estar desnuda.
Sabes, ela leu The Naked and the Dead... quando ainda usava babygrows.
Leyó "Los desnudos y los muertos" cuando aún usaba pijamas con patitos.
"Butter Ball Naked"
Bob Butnaked ( Teta y culo desnudo )
E eles estão a planear uma grande festa neste fim-de-semana para o Naked Mile.
Y parece que van a dar una gran fiesta este fin de semana... -... por la Maratón sin ropa.
O que é o Naked Mile?
- ¿ Qué es eso?
Ele vai para a Naked Mile.
Este fin de semana va a la Maratón del desnudo.
Tu deste liberdade ao teu namorado para ir para o Naked Mile?
¿ Le diste un pase sin culpa a la Maratón?
Tracy, o Naked Mile é de loucos.
Tracy, la Maratón es una locura.
Mas, olha, Tracy, mesmo ele a ir para o Naked Mile, não quer dizer que ele vá fazer algo.
Pero, mira, Tracy aunque tu novio vaya a esta Maratón no quiere decir que haga nada.
Então, vocês já decidiram se vão correr na Naked Mile?
Entonces, ¿ decidieron si van a correr la Maratón del desnudo?
Acho que o rei do Naked Mile não vem este ano.
Quizá el rey de la Maratón sin ropa no viene este año.
Ninguém começa o Naked Mile sem mim!
¡ Nadie comienza esta maldita Maratón sin mi!
Isso é muito mau porque esse Naked Mile vai ser louco.
Qué lástima, porque esta Maratón sin ropa va a ser una locura.
Oh, pá! Essa vai ser a melhor Naked Mile de todas!
¡ Esta va a ser la mejor Maratón sin ropa!
Minha falha. Bem-vindos ao Naked Mile.
Bienvenidos a la Maratón sin ropa.
Estou na linha de chegada de uma muito honrada, mas estranha tradição chamada Naked Mile.
Estoy en la linea de llegada de una tradición digna, aunque extraña que se llama Maratón sin ropa.
Naked Mile, baby!
¡ La Maratón sin ropa, nena!
Sou Hal Michaels, a falar da Naked Mile.
Les habla Hal Michaels, desde la Maratón sin ropa.
Vi-as a actuar no Naked Veil.
Las vi en el local Naked Veil.
Sim, estou num bar de strip, o Naked Veil. Sudeste.
Sí, en un local de striptease, Naked Veil, en el sureste.
Ela recusa-se a banir a "Naked Short Selling" e outros tipos de manipulações do mercado.
Ella se rehusó a prohibir ventas en descubierto Y otras manipulaciones del mercado.
- Pareceu-me que tinhas dito "Bacon nu". - "Bacon nu"?
Sonó como que dijiste "Naked bacon" ( "tocino desnudo" ). ¿ "Tocino desnudo"?
Mas se tu... Não, tu disseste "bacon nu".
Pero si tú... no, dijiste "naked bacon" ( "tocino desnudo" )
"Naked Heat" é lançado amanhã e eu e o Cody admirávamos os cartazes.
Al desnudo sale mañana y Cody admiraba la publicidad.
Eu estava a flutuar num nenúfar e a Equipa Sueca de Biquíni estava a fazer críticas positivas ao "Naked Heat".
Estaba flotando en un nenúfar y el equipo de bikinis sueco estaba haciendo comentarios positivos de Naked Heat.
Catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry 8 million stories out there and their naked,
Me pillaron cocinando crack como una Simmons haciendo pastas. Ocho millones de historias ahí fuera en la ciudad desnuda.
Continuei e li "Naked Heat".
Me puse a leer Naked Heat inmediatamente.
Li "Heat Wave" e "Naked Heat" tantas vezes, parece que já a conheço.
Leí tantas veces Ola de calor y Calor desnudo que siento que la conozco.
Rear Naked Choke por Epstein!
Llave trasera de Epstein!
Rear Naked Choke com um braço!
Con un solo brazo!
Vejam-me na cozinha Como um Simmons com sapatos da moda Há oito milhões de histórias Em Naked City, é uma pena
En la cocina como una de las Simmons en sus Pastry's 8 millones de historias, allá afuera en la Desnuda Ciudad, es una pena
How I Met Your Mother 7ªTemporada - Episódio 02 "The Naked Truth"
How I Met Your Mother 7x02 La verdad desnuda.
"Naked Eye"...
"OJO DESNUDO"...
Brittany Di... Franklin-gonio, do "New Jersey... The Real Naked..."
Brittany... de Franklingonio de Nueva Jersey the Real Naked- -
Strip do Jack nu, minha senhora.
Strip Jack Naked, señora.
Nu seria melhor do que isso.
Naked sería mejor que eso.
E foi assim que conheci os Naked Raygun.
Y así es como conocí Naked Raygun.
Lê "Naked Heat".
Lee "Heat al desnudo".