Translate.vc / Português → Espanhol / Naturel
Naturel tradutor Espanhol
24 parallel translation
- Esta noite, durmo "au naturel".
Hoy dormiré al "naturelle".
E au naturel.
Y al natural.
Nem nós, nem os boches, somos a favor das batalhas au naturel.
Ni nosotros ni los cabezas cuadradas luchamos al natural.
Vamos fazer "au naturel", desta vez.
Esta vez hagámoslo al natural.
É completamente au naturel... querer provar o inimigo.
Es perfectamente natural probar al enemigo.
Então, fico bem sentado aqui, au naturel?
Entonces, estoy bien, aquí sentado, al natural?
Tudo está, tipo, em algum lado. Este sítio está mais, "au naturel", agora.
Esto está en plan natural ahora mismo.
- "Au naturel?"
- ¿ Au naturel?
É o número delas au naturel.
Es el ensayo del espectáculo, al desnudo.
Então, essas palmadas... Está de pijama ou au naturel?
Así, que, estas, nalgadas... en pijama o al natural?
Madames, parece que terão de ir au naturel.
Señorita creo que hoy iras al natural.
Au naturel.
Al natural.
"Au naturel".
Al natural, nena.
Sou do tipo homem das cavernas. Au naturel.
Tengo un estilo natural, onda cavernícola.
- Au naturel.
- Au naturel.
Sim, o corpo foi-se decompondo e misturando com o dinheiro.
Sí, y la filtración de la descomposición al dinero falso es au naturel.
E que tal fazermos au naturel um bocadinho?
¿ Qué tal si quedamos un rato al natural?
É melhor despirmo-nos e continuarmos a sobreviver au naturel.
Mejor nos los quitamos y continuamos viviendo al natural.
É verdade... Vocês, boémias, andam au naturel.
Vosotros los tipos bohemios vais al natural.
A próxima é Christina, e ela é ruiva, e deixa-me vos dizer, é au naturel, querida.
La siguiente es Christina, y es colorada, y dejenme decirles, es todo natural, bebé.
Mamas ao natural ou arrebitadas?
Pechos au naturel o empujados hacia arriba?
Viver livremente, au naturel.
Vivir libres al natural.
Au naturel?
¿ Al natural?