English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ncic

Ncic tradutor Espanhol

78 parallel translation
- Não temos o cadastro deste gajo.
- NCIC no tiene referencias de este tipo.
As fotos são verificadas por computador.
Toma tiempo rastrear a alguien en el NCIC.
Não procuraste nada no computador.
Nunca boletinaste eso por NCIC.
Quero que passes o NCIC nele.
Quiero que lo investigues en el Centro Nacional de Información Criminal.
Vê o que consegues descobrir mais sobre ele no NCIC e liga-me para este número ou para o meu telemóvel.
A ver qué más averigua, y llámeme a este número o al móvil.
Mas comparei as impressões digitais com as da base de dados do NCIC.
Pero investigué las huellas en la base de datos del NCIC.
Estamos a verificá-las na NCIC, CPIC e Interpol.
Las enviamos al NCIC, a la Policía de Canadá... - y a la Interpol.
O NCIC não tem registo desse homem.
No tiene ningún antecedente penal.
- Inseriu-a na base de dados do NCIC?
- ¿ Ha buscado en el NCIC?
Quanto a este cretino, leva a foto dele e passa pelo NCIC, BICTOF, pela DGV local... eu quero um nome.
Y respecto a este... coge su foto y búscala en el NCIC, BICTOF, la base de datos de Tráfico...
- Dados do NCIC sobre o do pescoço partido.
- La información del tipo del cuello roto.
Fala com o NCIC. Talvez haja contacto.
Consulta si tiene antecedentes.
Não há nada no NCIC, não foi detido na idade adulta.
Pero no hay nada en Crímenes, ningún arresto de adulto.
Do NCIC?
¿ En las listas del FBI?
Procura por Jesus na base de dados criminal.
Introduce Jesús en el NCIC.
Nós vamos confirmar, NCIC, para certificar-nos.
Posible vehículo robado.
Uh, os registos dentais foram para o NCIC.
Los expedientes dentales no están en el NCIC.
Procura-o no NCIC e nas lojas de penhores.
Pásalo a través de NCIC y casas de empeños locales.
Ele correu todas as lojas de armas da cidade.
Está corriendo por el NCIC y los comercios de langostinos.
Corremos uma busca no NCIC, para ver se o carro tinha aparecido nalgum sítio, mas sem sorte.
Hicimos una búsqueda en el Centro Nacional de Información sobre el Crimen, para ver se su carro apareció. No conseguimos nada.
- Investiguei-os no NCIC.
- Pedí los antecedentes de todos.
Quero que passes o perfil completo dele.
Necesito que lo verifiques en el NCIC.
Não necessariamente em Miami, mas podes verificar se no NCIC, existem casos similares em outros países?
No necesariamente en Miami, pero ¿ revisarías nuestra base de datos para ver si hay similares "modus operandi" en otros condados?
No Centro de Informação Criminal, na base de dados do FBI. Nesta fase, serve-me qualquer Mary que tenha morrido ao espelho.
- Sí el NCIC, la base de datos del FBI cualquier Mary que haya muerto frente a un espejo en el país es suficiente.
Teremos que processar os dados dele pelo... banco de dados do NCIC e Interpol.
Vamos a tener que trabajar a través de las bases de datos de Interpol y NCIC.
Procurei na base de dados da NCIC um casal desaparecido em 1978.
En el Centro de Información Criminal encontré a esta pareja, desaparecida en 1978.
- A base de dados da NCIC? É de criminosos.
¿ En el Centro de Información Criminal?
Processei o nome no NCIC.
He pasado su nombre por el NCIC...
Mas alguém o matou antes que ele o pudesse fazer.
He pasado su nombre por el NCIC...
Querem saber o que encontrei na base de dados do NCIC?
¿ Alguien quiere oír la coincidencia que tuvo mi dibujo en la base de datos del NCIC?
Identificação de chamadas, NCIC, CDP, Interpol, não há nada aqui.
KLID, NCIC, CDP, Interpol. Aquí no hay nada.
De acordo com o NCIC, é um traficante do mercado negro.
Segun la Central, es traficante del mercado negro.
Verifiquei as bases de dados do NCIC, estatais e locais. Até agora, nada.
Revisé en NCIC, bases de datos estatales y locales y no hay nada hasta ahora.
Estamos a passar através do NCIC,... mas não tenhas muitas esperanças.
Les estamos procesando a través de NCIC, pero no contengas la respiración.
Lembras-te que disseste à Marcie para inserir todas as pistas do painel do Mosaico na base de dados do NCIC?
¿ Recuerdas cuándo hiciste que Marcie ingresara todas las pistas de Mosaico en el Centro Nacional de Información Criminal?
Uma testemunha conseguiu gravar tudo na câmara do telemóvel. Quando entrou no sistema, o NCIC fez soar o alerta.
La testigo logró grabarlo con su celular y cuando ingresó en el sistema el Centro Nacional de Información Criminal emitió un alerta.
Quanto tempo falta para termos imagens com clareza suficiente para as passar pelo NCIC e o CODIS?
¿ Cuánto tiempo antes de tener imágenes claras suficiente para pasar por el NCIC y CODIS?
O NCIC não fez nenhum alerta.
No hay ningún aviso en la base de datos.
O NCIC abriu um ficheiro sobre as raparigas.
NCIC ha creado un registro para las niñas.
Apanhem as digitais e passem esta foto para a polícia, NCIC, FBI, Interpol e seguranças do aeroporto e da marina.
Añadan las huellas y circulen esta foto a D.P.H., NCIC, FBI, Interpol y Seguridad Aeroportuaria y Marina.
Lançamos um alerta nacional, - todos estão em alerta.
Tenemos boletines a nivel nacional, los NCIC han sido alertados.
Jules, entra no NCIC e procura a alcunha Tenpence Bryan, e vê se aparece alguma coisa.
Jules entra en la base de datos y busca el mote Tenpence Bryan, mira a ver si te sale algo.
Fiz uma pesquisa de reconhecimento visual no NCIC para marcas.
Hice una búsqueda de reconocimiento en el NCIC de la marca.
- Vou pedir para rastrearem os portos de atracagem, cruzando informações com o NCIC.
Estoy haciendo un seguimiento de cada puerto donde has estado estas naves, - y cruzando referencias con la NCIC
Recebi isto do NCIC.
Acaba de llegar esto del NCIC.
- Os eventos do NCIC. - Pois.
Claro, las coincidencias del NCIC.
NCIC e os hospitais estão todos online.
NCIC y los hospitales están todos en línea.
Depois ele sai em NCIC. como suspeito.
Después de que sale en NCIC. como sospechoso.
Verificaste no NCIC?
¿ Lo buscaste en la base de datos de crímenes?
No BNP e na Interpol.
Revisaré con el NCIC, Interpol.
- Verifica este gajo no computador.
- Boletínalos por el NCIC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]