English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Nerds

Nerds tradutor Espanhol

577 parallel translation
- Olhem, é um grupo de nabos.
Miren, es la manada de nerds.
Populares, nabos, o teu lado, o meu lado...
Populares, nerds, tu lado, mi lado.
Talvez seja alguém dos Futuros Idiotas da América que quer que me aliste.
Ya voy. Tal vez es alguien de los Futuros Nerds de América... que quiere que me les una.
E vais poder ficar com tudo aquilo que ganhares.
Míralo por allá con los otros nerds, Aún se sientan juntos.
"Podemos ser lorpas, mas pelo menos não somos pobres. Ha. Ha."
" Tal vez seamos nerds, pero al menos no somos pobres.
Com os lorpas e os parvos?
¿ Con los nerds y los tontos?
Lorpas, totós, débeis e parvos.
Nerds, retrasados, desadaptados y tontos.
O mesmo que acontece aos haveres de todos os lorpas.
Oh, lo mismo que le sucede a todas las pertenencias de los nerds...
Ouve. Não vais querer ver estes parvos.
Mira, tu no quieres mirar estos nerds.
Acho que vou ficar contigo e rir-me dos lorpas.
Creo que sólo me quedaré aquí contigo... para reirme de los nerds.
O Centro recreativo para nerds?
¿ El Centro recreativo para nerds?
ÉS O PRÓXIMO TOTÓS À BULHA NO HOSPITAL
YA LES TOCA NERDS VENCIDOS A GOLPES
Eu e os meus amigos betinhos, vamos á betaria com as nossas calculadoras.
Mis compañeros nerds y yo nos retiraremos a la nerdería con nuestras calculadoras.
Os Protectores dos Nerds e Alarmes Tele Tornado Reduzem a Rapidez.
los necios que salvan vidas "y" Alarmas de tornado falsas reducen el estado de alerta ".
Queres dizer a semana dos cromos nacionais.
Querrá decir de los nerds
Os cromos só comem com os cromos. Só não quero ser rotulada.
Los nerds solo comen con otros nerds. yo solo no quiero ser etiquetada.
É um dos cromos Anciãos.
Es uno de los nerds antiguos
Elas não percebem que os cromos têm necessidades, carências e sentimentos?
¿ No se dan cuenta que los nerds tienen necesidades, deseos y sentimientos?
O que se passa, a Libby sentada com os cromos?
¿ Qué sucede? , ¿ Libby está sentada con los nerds?
- Ya, tenho. Por hoje os corredores são seguros para os cromos.
Sí, hoy los pasillos son seguros para los nerds
Saiam daqui seus cromos.
Aléjense nerds
As líderes de claque estão a ser enxovalhadas pelos cromos.
Las animadoras están siendo asediadas por los nerds
O Clube de Ciências é suposto ser para cromos.
Se supone que el club de ciencias es exclusivo para nerds
E é, mas agora somos todos cromos.
Lo es, pero ahora todos somos nerds
Oh, agora ajudas os cromos?
Oh, ¿ Entonces ahora estamos ayudando a los nerds?
Sabem, os cromos também são gente.
Tu sabes, los nerds son personas tambien.
Mas se não podemos gozar com os cromos, vamos gozar com quem?
Pero si no podemos burlarnos de los nerds, ¿ entonces de quien nos burlaremos?
Porque temos de criar estes programas? Não é para isso que servem os cromos?
¿ Por qué debemos inventar estos programas, no están para eso los nerds?
Desde que as da contabilidade se mudaram, só nós usamos isto.
Desde que se mudaron los "nerds" tú y yo somos las que usamos este baño.
Mesmo quando pensava que eras uma dessas nerds dos satélites estava orgulhoso.
Aún cuando creía que eras una chiflada de los satélites, estaba orgulloso.
Isto não é "A Vingança dos Nerds"!
¡ Esto no es "Venganza de los Estudiosos"!
A Expo da Realidade Virtual não é de atrofiados.
La Expo de Realidad Virtual no es de nerds.
Rapazes enormemente burros " gastam montes de dinheiro para se parecerem nerds.
Chicos enormemente copados gastan un monton de guita para lucir nerds.
Existem nerds grandes, e há nerds "nerds".
Hay nerds copados, y hay nerds nerds.
No próximo planeta eu... alugo "A Vingança dos Nerds"
En el proximo planeta... te alquilaré una copia de Casa de Animales.
Apanhem os cromos!
Péguenle a los Nerds!
Vocês são um grupo grande de nerds!
¡ Sois un hatajo de patanes!
Tem-nos a correr por aí a roubar uma data de coisas de nerds, mas nada de dinheiro!
¡ Nos tiene robando un montón de basura de tontos, pero nada de dinero!
Calma aí. Vamos recapitular. Ontem à noite, perdemos o meu carro aceitámos dinheiro roubado de uma stripper transexual e agora, nerds espaciais querem que encontremos algo que nem dá pra pronunciar.
Veamos : perdimos mi auto, aceptamos dinero robado de un transexual y ahora unos tontos espaciales quieren algo impronunciable.
Chega aqui. Os nerds espaciais disseram-nos pra não confiarmos em ninguém.
Nos dijeron que no confiáramos en nadie.
Os nerds espaciais sinistros voltaram, meu.
Los tontos del espacio.
Hora de esmagar nerds.
Golpiza a los tontos.
- Nerds.
- Tontos.
Ele está na sala dos nerds no trailer perto da quadra de bola.
Está en la clase de los Sabelotodo, en el remolque del patio.
Na sala dos nerds?
- ¿ En la clase de los Sabelotodo?
Mãe, serio, os nerds tem seus trazeiros chutados.
En serio, a los Sabelotodo les patean el trasero.
- Estes gajos são uns totós da merda!
¡ Dios, estos tipos son unos nerds idiotas!
Isso é algo "tipo" Nerds Ignóbeis?
¿ Es esto como una cosa de NRDA?
E enquanto houver um filme do Bluntman Chronic, os net-parvos terão sempre qualquer disparate a dizer.
Mientras haya una película sobre "Hombre Hierba y Fumón" los "nerds" tendrán algo negativo que decir.
As sebentas são para os idiotas.
Gran problema Los libros son para los nerds
Pior que a banda, pior que os nerds.
Es peor que estar en la banda, peor que ser un Sabelotodo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]