English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Newt

Newt tradutor Espanhol

133 parallel translation
Newt Ellison.
Newt Ellison.
"Um informador conduziu a polícia do Condado de Muerto..." "... até ao cemitério da pequena comunidade de Nute, no Texas... "
Un informante llevó al Sheriff del Condado Muerto... a un cementerio cerca de la comunidad rural de Newt,
O lugar mais próximo para abastecer é em Newt.
Hay gasolina en Newt
Franklin, se a gasolina acabar, antes de chegarmos a essa estação, tu vais puxar-nos com a tua cadeira.
Franklin, si nos quedamos sin gasolina... antes de llegar a Newt, tendrás que remolcarnos con tu silla
- Idiota, ias sendo apanhado!
- ¡ Maldito idiota, casi te agarran en Newt!
Newt.
Newt.
- Chamo-me Newt.
- Me llamo Newt.
Newt, vai-te sentar à frente.
Newt, ve a sentarte adelante.
Aguenta-te, Newt.
- Sigue adelante. - Sujétate, Newt.
Eu e a Newt.
Newt y yo.
Newt, fica perto.
Newt, no te alejes.
Newt, fica quieta.
Quédate ahí quietita.
Uh, mas eu agora tenho de ir conhecer o Newt.
Pero tengo que ir con Newt.
- Um Newt... Um Newton!
¡ Eche un Newton!
É um tritão.
Es un newt.
- É um tritão.
- Es un newt.
- Por este tritão, minha peste!
- Por este newt, you pissworm!
E sem tritão.
Y sostengan al newt!
Esse tipo parece o Newt Gingrich.
Se parece bastante a "Newt Gingrich".
Vem ver a biografia de Newt comigo.
Una biografía sobre Newt.
Veja como o Newt foi prejudicado por ter uma irmã lésbica.
Fíjese en el daño que le hizo su hermana lesbiana a Newt.
A desgraça do Newt não teve a ver com a violação de ética ou com o facto de ser um megalómano que defendia valores familiares e depois pedia o divórcio à mulher que estava a morrer de cancro no hospital?
¿ No cree que tuviera algo que ver el hecho de ser un pedante fanático que hablaba de valores familiares mientras intentaba divorciarse de su esposa que estaba muriéndose en el hospital?
Newt, não fales dessas histórias de comadres.
Newt, cállate ya con ese cuento de viejas.
O seu fantasma assombra os estranhos que vêm à cidade.
Su fantasma aún ronda a los forasteros que llegan aquí. Te dije que te callaras, Newt.
Já disse para te calares, Newt. Podes mandar-me calar as vezes que quiseres.
Puedes decirme que me calle cuanto quieras.
Não é que dê importância à maldição do Newt... mas parece que o senhor anda com azar ultimamente.
No es que le dé crédito a la maldición de Newt... pero parece que Ud. ha tenido una racha de mala suerte.
Lembra-me as idas com o meu primo Newt... à igreja do Grande Redentor de Slippery Rock quando era pequeno.
Perdón, me recuerda cuando iba con mi primo Newt... de niño a la Iglesia de la Roca Resbalosa del Gran Redentor.
Mas o império de Murdoch de mídia é global, entre os seus muitos investimentos encontra-se um serviço de televisão por satélite em parceria com os Chineses, da mesma forma como cedeu o imenso negócio de livros a Newt Gingrich,
Pero el imperio mediatico de Murdoch es mundial, entre sus muchas inversiones se encuentra un servicio de televisión por satélite en asociación con los chinos de la misma manera como cedio un inmenso negocio de libros a Newt Gingrich,
Estou aqui com este bacano, chama-se Newt Gingrich e foi o líder da Casa dos Representantes.
todos panchos estoy aquí con mi hombre, se llama Newt Gingrich y fué líder de la Cámara de los Representantes
E eu estava a divertir-me com o Newt Gingrich, a Janeane Garofalo e o Scottie Pippen.
Yo iba de fiesta con Newt Gingrich, Janeane Garofalo y Scottie Pippen.
Newt Glick.
NEWT GLICK.
Sabem... esse era o velho Newt Glick.
Mire, uh... Ése era el antiguo Newt Glick.
O novo Newt Glick apenas quer ganhar uns dólares legitimamente.
El nuevo Newt Glick tan sólo quiere ganar dinero de forma legal.
Sabe, acho que esteve lá, acho que escreveu aquele bilhete para advertir uma das suas "cabras". Qual delas, Newt?
Y creo que escribió esa nota para advertir a una de sus putitas, a cuál de ellas?
O Newt sabe o que andas a fazer nos teus dias de folga?
Sabe Newt a lo que se dedica en su tiempo libre?
Tu sabes, dia de folga, sem o Newt.
Ya sabe, día libre, sin Newt.
E agora o banqueiro está morto, e tu e o Newt foram os últimos a vê-lo com vida.
Y ahora el banquero está muerto, Y usted y Newt fueron las últimas personas que lo vieron con vida.
Você trata de todas as marcações, lembra-se?
Usted se encarga de todo, recuerda? Newt, no.
O que se passou, Sr. Sabotini?
Sabotini? Quería quitarle el negocio a Newt Glick,
Queria atacar o Newt Glick? Tornar-se o novo chulo da Melanie?
Y convertirse en el nuevo chulo de Melanie'?
Olá, Srta. Spade. Sou Newt Erdrich, da Sociedade Protectora dos Animais de L.A.
Soy Newt Erdrich, de la Sociedad Protectora de Animales.
Ei, Newt.
Oye, Newt.
Newt?
¿ Newt?
Newt, eu lamento muito.
Newt, lo siento mucho.
Newt, onde está o Valentine?
Newt, ¿ dónde está Valentine?
Trabalho para Newt Erdrich.
Trabajo para Newt Erdrich.
- Peggy, aqui é o Newt.
- Peggy, habla Newt.
John O'Brien disse uma mulher quem faz um dote para o homem pode pagar um preço muito alto.
John O'Brien le dijo a Newt Baum que cree que una mujer que hace mucho por un hombre puede pagar un alto precio.
O Newt Gingrich sabe quem sou.
Newt Gingrich sabe quién soy.
Newt, não.
De éso nada.
Eles buscam uma maneira sobrenatural para conquistar o poder.
¿ Por qué los cristianos conservadores como los Bush y Newt Gingrich asistir a la arboleda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]