English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Nikita

Nikita tradutor Espanhol

1,562 parallel translation
Baleada. E, Nikita, o corpo está aqui, e eu não sei o que fazer.
Le han disparado. Y, Nikita, el cuerpo está aquí y no sé qué hacer.
A nossa missão é resgatar a caixa negra e encontrar a Nikita.
Nuestra misión aquí es salvar la caja negra y encontrar a Nikita.
Qual é a última informação que tem sobre a posição da Nikita?
Cuál es la última información que tienes de la posición de Nikita?
Sei que é complicado entenderes isso neste momento, mas quando encontras pessoas assim, tens de agarrá-las com todas as tuas forças. Onde está a Nikita?
Sé que es difícil para ti entender esto ahora mismo, pero cuando encuentras gente así, tienes que mantenerles ahí de cualquier manera. ¿ Dónde está Nikita?
Estava a usá-los para procurar a Nikita.
Los usaba para buscar a Nikita.
O meu scan de reconhecimento facial localizou a Nikita.
Mi escáner de reconocimiento facial acaba de encontrar una coincidencia de Nikita.
Até mesmo a Nikita o sabe.
Incluso Nikita lo sabe.
Nikita!
¡ Nikita!
Ele é o nosso bilhete para a caixa negra e para a Nikita.
Es nuestro ticket para la caja negra y Nikita.
Nikita, vais sair com a caixa negra e deixares que te prendamos.
Nikita, vas a salir con la caja negra y nos dejarás cogerte.
Nikita, graças a Deus...
Nikita, gracias a Dios...
Sei quem é que matou os teus pais.
Anteriormente en Nikita...
Nikita, se eu fizer isto, destruo o meu disfarce dentro da Divisão.
Nikita, si hago esto, echo a perder mi tapadera en la División.
Ela é a toupeira da Nikita.
Ella es el topo de Nikita.
Interceptei um telefonema que ela fez à Nikita pedindo ajuda enquanto estava ao pé do cadáver da Jaden.
Intercepté una llamada telefónica que le hizo a Nikita pidiéndole ayuda mientras estaba de pie sobre el cadáver de Jaden.
Ela não foi alguém que Nikita recolheu da rua.
Ella no es alguien que Nikita recogió de la calle.
Sei que a Nikita tem uma das minhas caixas negras, e tu vais guiar-me até ela.
Sé que Nikita tiene una de mis cajas negras, y tú me vas a llevar a ella.
- Tens de matar a Nikita.
Tienes que matar a Nikita.
E nunca mais irei ver o sol até tu matares a Nikita.
Y nunca más veré otra vez el sol hasta que te ocupes de Nikita.
Nikita apanhou o Malcolm.
Nikita tiene a Malcolm.
Tenho tempo limitado para lidar com a Nikita.
Tengo una cantidad de tiempo limitada para resolver lo de Nikita.
É a única coisa que impede a Nikita de lhe colocar uma bala na cabeça.
Es lo único que puede detener a Nikita de que te ponga una bala en tu cerebro.
Foi uma escolha tua, ou uma escolha que a Nikita fez por ti?
¿ Fue una elección que tú hiciste o una elección que Nikita hizo por ti?
Quando a Nikita te encontrou, tinhas-te refugiado no submundo.
En el momento que Nikita te encontró, tu básicamente te delataste dónde estabas.
Nikita desintoxicou-te.
Nikita consiguió limpiarte.
A Nikita pode tê-lo alertado que estava a ser seguido.
Nikita puede haberle advertido de que le siguen.
A Alex é a toupeira da Nikita.
Alex es el topo de Nikita.
Não demorou muito a Nikita enviá-lo assim que descobriu que tinhas sido comprometida.
No le llevó mucho tiempo a Nikita enviarlo una vez que descubrió que fuiste comprometida.
Uma partida entre a Nikita e eu próprio.
Una partida entre Nikita y yo.
Tenho de admitir que a Nikita revelou ter bastantes conhecimentos quando conseguiu desarmá-la.
Debo admitir que Nikita demostró, alguna competencia técnica muy hábil cuando se las arregló para desarmarlo.
Por outro lado, podes deixar a Divisão e regressar para a Nikita.
Por otro lado, podrías dejar División y volver con Nikita.
Se escolheres fugir, se escolheres avisar a Nikita, escolhes morrer...
Si eliges correr, si eliges advertir a Nikita, eliges morir.
Nikita, eu posso proteger-te.
Nikita, puedo protegerte.
- Nikita. - Ei.
Nikita.
A Nikita e a Alex estão a caminho.
Nikita y Alex están en ruta.
Ainda bem que pude ajudar a Nikita a desactivar o chip ass..
Me alegra poder ayudar a Nikita a desactivar tu muerte...
A Nikita diz que é muito complicado.
Nikita dice que es muy complicado.
Nikita é uma mulher leve com pé pesado, e há muitas câmaras de trânsito em Londres.
Nikita es una mujer con habilidades con un pie pesado, y hay muchas cámaras de tránsito en Londres.
É, ter perdido uns rounds iniciais para a Nikita foi útil.
Perder algunos asaltos con Nikita era algo que me servía.
Michael... Eu pretendia que a Nikita entregasse a caixa em Langley.
Michael, yo busqué que Nikita entregara la caja a Langley.
Nos últimos episódios...
Previamente en Nikita...
A Nikita está morta.
Nikita está muerta.
Tu fica aí a dar os retoques finais e... "Limpa" a Nikita.
Tú quédate, pon los toques finales y limpia a Nikita.
Não, a Nikita está morta!
- ¡ No! ¡ Nikita está muerta!
Dentro de poucas horas, a comunidade de serviços secretos sofrerá uma mudança tectônica. Cortesia de uma terrorista antigovernamental chamada Nikita.
Porque en pocas horas la comunidad de inteligencia experimentará una sacudida tectónica cortesía de una terrorista antigobierno conocida como Nikita.
Essa Nikita aparentemente levou um jovem analista ambicioso em Langley a crer que a caixa contém uma conspiração para a operação de terrorismo interno, nome de código Pardal.
Esta Nikita aparentemente atrajo a un joven analista ambicioso de Langley haciéndole creer que la caja contiene un plan para una operación terrorista en casa con el nombre clave "Sparrow".
Mas primeiro tinha de ver com os meus próprios olhos a pessoa que matou a Nikita.
Pero primero, tenía que verla yo misma la persona que acabó con Nikita.
O Roan disse que a Nikita morreu de choque.
Roan dijo que Nikita murió de una hemorrágia.
A Nikita selou o próprio destino no dia em que te conheceu.
Nikita selló su propio destino el día que te conoció.
Uma agente inimiga, Nikita, vai ter contigo agora.
Un agente rebelde, Nikita, está yendo hacia ti.
A Nikita está certa.
- Nikita está en lo correcto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]