English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Norbit

Norbit tradutor Espanhol

133 parallel translation
O meu nome é Norbit Albert Bryce.
Mi nombre es Norbit Albert Bryce.
NORBIT
NORBIT
Norbit, como vais encontrar família com esse aspecto?
¿ Norbit, cómo vas a encontrar familia con ese aspecto?
Norbit, aonde vais?
¿ Norbit, a dónde vas?
Vai, Norbit!
¡ Vamos, Norbit!
Norbit.
Norbit.
Norbit?
¿ Norbit?
Aqui tens, Norbit.
Aquí tienes, Norbit.
Hoje estou à espera de um telefonema importante, Norbit.
Hoy estoy esperando una llamada importante, Norbit.
Norbit, que classe de mulher tens.
Norbit, qué clase de mujer tienes.
Contar uma história sobre o Norbit.
Hacer un cuento de Norbit.
E quero dizer que estou muito confundido, Norbit...
Y quiero decir que estoy muy confundido, Norbit...
Quando o Norbit era menino, corria por todo lado nu.
Cuando Norbit era niño, corría por ahí desnudo.
- Di-lo tu, Norbit.
- Dilo tú, Norbit.
Norbit desmaiou.
Norbit se desmayó.
E então, sucedeu algo estranho com Norbit.
Y entonces, sucedió algo extraño con Norbit.
És muito forte.
Norbit, eres muy fuerte.
Então desejo a todos aqui, e ao Norbit, muita felicidade e paz... e amor, e muitas bananas, para a sua nova gorila.
Así que digo a todos, a Norbit, que les deseo felicidad y paz... y amor al lado de su gorila.
Ao Norbit e à Rasputia!
¡ Por Norbit y Rasputia!
Norbit, sabes o que seira romantico? Carregares-me ao colo.
Norbit, qué romántico sería si me entraras cargada.
Aí vem o Norbit, sempre em ponto.
Ahí viene Norbit, siempre a la misma hora.
- Norbit!
- ¡ Norbit!
Norbit, como te atreves a insinuar outra coisa?
¿ Norbit, cómo te atreves a insinuar otra cosa?
Norbit, como te atreves a insinuar semelhante coisa?
¿ Norbit, cómo te atreves a insinuar semejante cosa?
Ouve, Norbit...
Oye, Norbit...
Isso, Norbit, vai.
Eso, Norbit, vete.
Norbit, que espectáculo tão bonito.
Norbit, qué espectáculo tan bonito.
Oh, Norbit...
Ah, Norbit...
Oh, Norbit, olha.
Ah, Norbit, mira.
- Norbit.
- Norbit.
- Norbit, apresento-te o meu noivo.
- Norbit, te presento a mi prometido.
- Norbit, estou tão emocionada...!
- ¡ Norbit, estoy tan emo...!
Quantas vezes tenho que te dizer para não mexeres no meu assento? Maldito sejas, Norbit!
¡ Maldita sea, Norbit!
Norbit, não me podes deixar!
¡ Norbit, no puedes dejarme!
Norbit, por favor, vou ter um filho!
¡ Norbit, por favor, voy a tener un hijo!
Oh, sim, Norbit.
Ah, sí, Norbit.
Ai, Norbit, vamos formar uma família.
Ay, Norbit, formaremos una familia.
Ah, Norbit, vamos ter um bebé!
¡ Ah, Norbit, vamos a tener un bebé!
Norbit, não sabia que estavas casado!
¡ Norbit, no sabía que estabas casado!
- Achei que estava casada com Norbit.
- Creí que estaba casada con Norbit.
- Norbit, vem!
- ¡ Norbit, ven!
Onde diabos está o Norbit com minha bebida?
¿ Dónde diablos está Norbit con mi bebida?
- Ouçam, olhem o Norbit.
- Oigan, miren a Norbit.
Certeza que estás bem, Norbit?
¿ Estás seguro de que estás bien, Norbit?
Norbit, quero mesmo que faças parte do orfanato.
Norbit, de veras quiero que sigas en el orfanato.
Norbit!
¡ Norbit!
Como diz o Norbit, carne em abundância.
Como dice Norbit, la carne en abundancia.
Bom, Norbit, tenho uma notícia.
Bueno, Norbit, te tengo una noticia.
Que olhas, Norbit?
¿ Qué miras, Norbit?
Fala Norbit.
Habla Norbit.
Olá, Norbit.
Hola, Norbit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]