English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Nuit

Nuit tradutor Espanhol

36 parallel translation
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
"Nuit d'Amour".
- "Nuits Saint George 49", não é?
"Nuit Saint George", 49.
- "Bonne nuit, Votre Éminence."
Buenas noches, Su Eminencia.
- Bonne nuit. - Boa noite.
Buenas noches.
- Boa noite. - Bonne nuit.
"Buenas noches," bon nuit " "
- Bonne nuit. - Sr. Fawlty. - Sim?
- "Bon nuit". ¿ Arregló mi ventana?
A "Nuit Saint Georges" que te deixei sobre a mesa.
El Nuit Saint Georges que te dejé sobre la mesa.
vamos começar com uma selecção de fatos de banho, que tem um toque de rococó, em "aquamarine", "bouteille" e "nuit" decorados com ostras cerúleas, peixes em pérola, conchas e estrelas-do-mar.
Comenzamos con una selección de costumes de baigneuse... con un toque de rococó... en aguamarina... bleuté y nuit... con ostras cerúleas... peces perlados, conchas al escalope... y estrellas de mar relucientes.
É melhor não os perder outra vez.
Creo que perdí mis aros de rubí en algún lugar entre las calles 64 y 68. " Bonne nuit. Mejor no pierda esto la próxima vez, madam.
No filme A Noite Americana, Truffaut perguntava :
En la película La nuit américaine Truffaut hizo la pregunta :
É Champs de Nuit.
Es Champs de Nuit.
Em França chamam-lhe "la nuit de poubelle".
En Francia la llaman...
Eu vejo um poulet chez Cale no teu futuro, com uma garrafa de Nuit-St-Georges pre-pulse.
Veo un pollo a la Cale en tu futuro, con una botella de Nuit-St-Georges pre pulso.
Ela pôs "Nuit de Noel", acredita nisto?
Lleva Nuit de Noël, ¿ te lo puedes creer?
E agora, boa noite.
Y ahora, "bonne nuit".
Boa noite a todos.
"Bonne nuit" a todos.
Eu esperei por ti E o amor nasceu Bon nuit.
Y te estoy esperando Sobre las alas del amor
Bom, recomeçamos em... Recomeçamos em "Oh, nuit".
Bien, comencemos por... comencemos por "Oh, noche".
"La nuit de Ramond", Condessa.
"La Noche", de Rameau, señora condesa.
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit, Mademoiselle.
Ah, bonne nuit, mademoiselle.
Ama, liga para o "La Grande Nuit"
Niñera, llama a La Grande Nuit
É "Le Grande Nuit" ou "La Grande..."
¿ Es "Le Grande Nuit" o " La Grande?
Lentamente cai a noite
( Ensemble ) - Lentement descend la nuit
- Boa noite.
- Bonne nuit.
Vi-te em Nuit Sombre, fomos beber um copo e eu disse que te ligava.
Te vi en la Nuit Sombre, fuimos a tomar algo, y dije que te llamaría.
Não acho que o Atticus tenha atacado aqueles miúdos em Nuit Sombre.
No creo que Atticus atacara a aquellos chicos en Nuit Sombre.
A Bo encontrou os humanos que foram raptados de Nuit Sombre.
Bo encontró a los humanos que fueron secuestrados en Nuit Sombre.
Bon nuit.
Buenas noches.
Bonne nuit, mama.
Buenas noches, mamá.
- Bonne nuit, cher ami.
Bonne nuit, cher ami.
- Bon nuit, mon ami.
Bonne nuit, mon ami.
Acabarás por te casar talvez contra tua vontade
Peut-être même contre ton gré a la nuit de tes noces

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]