Translate.vc / Português → Espanhol / Nyquil
Nyquil tradutor Espanhol
33 parallel translation
Isso são os remédios a falarem.
Esa es charla de NyQuil.
Dei-lhe NyQuil.
Le di NyQuil.
- Dei-lhe NyQuil.
Pero yo ya le di un NyQuil.
O NyQuil não cura nada. Só a consciência.
El NyQuil no te cura de nada, salvo del insomnio.
- Já estou a tomar NyQuil.
- Estoy tomando NyQuil.
Para um animal de 55 quilos, necessitaremos um litro de "Nyquil"
Para un animal de 55 kilos, necesitaremos un litro de "Nyquil".
Sim, se o "Nyquil" com sabor a cereja não o mantiver adormecido... então, esta incrível jaula irá retê-lo!
Sí, si el "Nyquil" con sabor a cereza no lo mantiene dormido... ¡ entonces esta jaula tan incredible lo detendrá!
Que tal um pouco de NyQuil?
¿ Qué tal si tomas un poco de jarabe NyQuil?
A noite passada estava mesmo constipada, e bebi uma garrafa inteira de NyQuil.
Anoche estaba resfriada y me tomé toda una botella de Nyquil.
Três cervejas e um comprimido para a gripe.
Tres Jagers y un NyQuil.
Não havia sinal de entrada forçada. Mas eles encontraram algumas coisas interessantes nos fundos. Seis caixas de anfetamina, e nem é época de gripe.
No hay signos de irrupción violenta... pero sí encontraron unas porquerías interesantes afuera... seis cápsulas de descongestivo NyQuil, y ni siquiera es invierno.
Parar de tomar Nyquil, não te deixa dormir.
No lo sé. Dejar de tomar NyQuil.
Compra mais Nyquil.
Comprar más NyQuil.
Xanax, Chardonnay, chocolate. Uns comprimidos que me deu o dentista, para o canal de raiz.
Nyquil, una botella de Chardonnay chocolate píldoras que me dio mi dentista cuando me trataron el canal dental.
Sandes de almôndegas, uma garrafa de remédio para a gripe, programa de culinária gravado, um pouco de Miss Bonnie Raitt e luzes apagadas.
Un sándwich de albóndigas con pan extra, una botella de NyQuil, has grabado "Top Chef", un poquito de música de la señorita Bonnie Raitt, a oscuras.
E não darei mais injeções de sedativo neles para que eu possa ler minha revista em paz.
Y no darles más disparos de Nyquil así que puedo sentarme y leer mi "Nuestro semanal" en paz y tranquilidad.
Considerarias Nyquil como uma bebida?
¿ Considerarias "Nyquil" como una bebida?
- Xarope com Red Bull.
- Nyquil y Red Bull.
Comecei a beber NyQuil, porque a erva-de-cabra estava a pôr-me nervoso.
Empecé a beber NyQuil porque la Epimedium me puso nervioso.
- NyQuil e carne seca.
- Medicamentos y carne seca.
- Acalma-te, é Nyquil.
Relax, es Nyquil.
É isso que o Nyquil tem de bom :
Eso es lo mejor sobre el Nyquil, que tiene como diez por ciento de alcohol.
Bem, tu bebeste aquelas três chávenas de Nyquil, vais estar a dormir não tarda nada.
Bueno, te tomaste esas tres tazas de Nyquil. Ya pronto caerás.
Antes de colocar NyQuil no teu sumo, estavas inconsciente.
Antes de poner NyQuil en tu jugo. Estabas fuera de combate.
Tomei NyQuil mas senti-me tão culpado que liguei ao meu padrinho e aqui estou eu, que é onde devia ter estado porque vocês são a minha família.
Me tomé NyQuil, pero me sentí tan culpable que llamé a mi padrino y aquí estoy, que es donde debía haber estado en primer lugar porque sois mi familia.
Este tempo todo, culpei o Nyquil.
Y todo este tiempo estaba culpando a las pastillas para dormir.
Depois vamos a pé para o nosso apartamento T1 ilegal, dormimos 3 horas à base de xarope pra tosse, para depois voltarmos a acordar e partilhar uma taça de Cheerios numa embalagem escrita em espanhol.
Luego, nos vamos andando a nuestro apartamento ilegal de una habitación, para dormir tres horas de sueño inducido por Nyquil antes de tener que levantarnos y compartir un tazón de Cheerios en español.
Mas estava todo pedrado com "Jaeger" e "Nyquil".
y yo estaba jodido por el Jaeger y el Nyquil.
Acho que o antigripal não está a resultar.
No creo que el Nyquil esté funcionando.
Não gosto de beber NyQuil daqueles copos pequeninos.
No me gusta beber NyQuil de ellos pequeñas tazas.
Meu, como sinto falta do NyQuil.
Dios, echo de menos el jarabe para la tos.
Não queres um bocadinho de remédio?
¿ Qué tal si tomas un poco de NyQuil?
Tens algum NyQuil? Precisava de um estimulante.
¿ Tienes jarabe para la tos?