English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Nöel

Nöel tradutor Espanhol

2,042 parallel translation
E o Pai Natal?
¿ Qué hay de Papá Noel?
O Pai Natal vai dar-me uma casa no Natal.
Papá Noel me dará la casa para Navidad.
Beba eggnog, asse castanhas, deixe umas cenouras para as renas do Pai Natal.
Bebe un poco de rompope. Tuesta unas nueces. Déjale zanahorias a los siervos de Papá Noel.
Estou a falar de amor, não do Pai Natal.
Es amor. No es Papá Noel.
Ale estou eu no colo do Pai Natal.
Aquí estoy sentado en el regazo de Papá Noel.
Você se sente culpado, talvez um pouco desconfiado, toda vez que vê o Papai Noel do Exército da Salvação.
Te sientes culpable, tal vez un tanto desconfiado, cuando ves al Santa del Ejército de Salvación.
Por exemplo, o recuo das ondas, ou os Pais Natais das lojas.
Como las mareas o los Papás Noel de los grandes almacenes.
Noel Gentil.
Noel Gentil.
Noel Gentil não existe.
Noel Gentil no existe.
Vi o Noel Gentil ontem.
Vi a Noel Gentil ayer.
Leullet esconde-se na identidade de Noel Gentil.
Leullet es Noel Gentil.
Emile Leullet, aliás Noel Gentil, foi liberto.
Emile Leullet, alias Noel Gentil, ha sido absuelto.
Saiu-me cá um ajudante, não achas?
Es un ayudante asiduo de Papa Noel, ¿ eh?
Credo, Pai Natal. Acha que conseguimos descolar, com tanta neve?
Cielos, Papá Noel, ¿ crees que podremos partir con toda esta nieve?
- Noel?
- ¡ Noel!
Noel? É o Sgto. Hickock, Não me faças ir até ai!
Aquí el sargento Hickock, no me hagas subir.
Noel Winters, está preso por suspeita de assassinio.
Bien, Noel Winters, está detenido por sospecha de asesinato.
Você sabe como isto é grave, Noel?
¿ Sabes que esto es grave, Noel?
- Você esfaqueou-o, Noel?
- ¿ Tú lo apuñalaste, Noel?
Eu acho que ele vai matar Noel Winters.
Creo que va a matar a Noel Winters.
Noel Winters é um idiota! O seu pai era um idiota. um dia, ele vai ter filhos idiotas.
Noel Winters es un idiota, Su padre era un idiota... y un día, su sangre será heredada por algún niño idiota.
Você atira no Noel, pelo que ele fez com o Leonard e Sid atira em você.
Deberías saber, que si vas a matar a Noel, Sid va a vengarse de ti
Sid é tio de Noel.
Sid es el tío de Noel.
Onde está o Noel...
¿ Donde esta Noel?
Ouviu isso, Papai Noel?
¿ Has oído Santa?
- É o Pai Natal.
- Ese es Papá Noel.
Fala-me do Pai Natal.
Háblame de Papá Noel.
- Alguma vez viste o Pai Natal?
- ¿ Has visto a Papá Noel alguna vez?
Ainda acha que o Pai Natal é real.
Aún está en la edad de creer en Papá Noel.
O AJ acredita que a sua história é verdadeira, como acredita no Pai Natal.
Cree que su historia es real de la misma manera que cree en Papá Noel.
Deus, Pai Natal, toda essa merda foi pela merda da porta fora, meu.
Dios, Papá Noel y toda esa porquería.
Deve estar mais bêbeda do que o Pai Natal daquela outra vez.
Debe estar más borracha que Papá Noel cuando lo multaron por conducir ebrio.
Pai Natal!
! Papá Noel!
Isso é terrível, Pai Natal.
Eso es terrible, Papá Noel.
É o sindicato dos Pais-Natal, e tocadores de baldes.
Son un sindicato general con Papás Noel de tiendas, entrenadores de caballos y tamborileros con baldes.
- Pais-Natal de shopping.
- ¡ Botones! ¡ Papás Noel de tiendas!
Senhor, você parece-se com os Pais-Natal do shopping, quando voltam do almoço.
Señor, suena como los Papás Noel cuando regresan del almuerzo.
Até fazias o Pai Natal chorar.
Harías llorar a Papá Noel.
Talvez o coelhinho da Páscoa também exista.
- Puede que también exista Papá Noel. - Tony...
Olá, Pai Natal.
Hola, Papá Noel.
Suspeito vestido de Pai Natal.
El sospechoso viste como Papá Noel. Se necesita ayuda urgente.
Tu aí, Pai Natal!
¡ Tú! ¡ Papá Noel! Baja a la calle.
Isso aí é da bomba ou do Pai Natal?
Eso de allí, ¿ es de la bomba, o es de Papá Noel? Bomba.
Sem dúvida que é um pedaço do Pai Natal.
Sí, de hecho, eso es definitivamente parte de Papá Noel.
Lembra-se de ver o Pai Natal entrar no banco?
¿ Recuerda haber visto a Papá Noel entrar al banco? Lo siento.
- Dentes do Pai Natal!
- ¡ Los dientes de Papá Noel! - Dios.
Se o Pai Natal tinha um parceiro, ele devia estar a controlar essa frequência.
Sabes, si Papá Noel tenía un cómplice probablemente estaba monitoreando esa frecuencia.
Parece-me que este patife sempre planeou rebentar com o Pai Natal.
Porque parece que este cretino estaba planeando detonar a Papá Noel desde el principio.
O parceiro do Pai Natal está naquela casa.
La cohorte de Papá Noel está en esa casa.
Não faço tenção de deixar o Pai Natal estragar o Natal.
No tengo intenciones de que Papá Noel arruine la Navidad.
Encontrei isto na 12ª costela do Pai Natal.
Encontré esto en la doceava costilla de Papá Noel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]