English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ob

Ob tradutor Espanhol

78 parallel translation
O Ob é um rio especial. É um enorme rio da Sibéria.
El Obi es un río muy especial, un río muy grande de Siberia.
Acima do Ob, se entra no Círculo Polar Ártico.
Cuando pasas el Obi, entras en el Círculo Polar Ártico
Booz e T ob, ambos ricos.
Boaz y Tob, los dos, hombres de recursos.
Mas T ob iria enxotar-me.
Pero Tob me rechazaba.
Bem, parece que a moabita preferiu os campos de T ob.
Parece que la moabita nos deja por la tierra de Tob.
- Não, T ob.
- No, Tob.
- Mas são nossas parentes, T ob.
- Pero son parientes nuestras, Tob.
Vai em paz, T ob.
Y contigo, Tob.
Só aceitaste ajuda de T ob.
Solo la aceptaste de Tob.
Acho que seria impróprio da minha parte competir com T ob em alqueires de cevada e barris de azeite, mas tenho o direito de te pedir uma coisa.
Supongo que sería indecoroso competir con Tob por bolsas de cebada y barriles de aceite. Pero tengo el derecho de pedirte una cosa.
Talvez um dos bolos de mel do T ob?
¿ Quizá uno de los pasteles de miel de Tob?
Obrigada, T ob.
Gracias, Tob.
T ob é o parente mais próximo.
Tob es el pariente próximo.
Se bem conheço T ob, ele concordará.
Conozco a Tob, y se conformará.
T ob não renunciará ao seu direito.
Tob no renunciará a su derecho.
A minha família vai ao casamento de T ob.
Debo irme. Mi familia va a la boda de Tob.
- Espero ser bem-vindo, T ob.
- Espero ser bienvenido, Tob.
T ob vai falar.
Tob quiere hablar.
T ob quer falar!
¡ Tob quiere hablar!
É verdade, T ob, que o meu coração está nesta terra.
Es verdad, Tob, que mi corazón está en esta tierra.
MARECHAL DE CAMPO VON RUNDSTEDT Comandante-em-Chefe da Frente Oeste
MARISCAL DE CAMPO VON RUNDSTEDT Comandante en Jefe, OB Oeste
Ligar para o Alto-Comando da Frente Oeste?
¿ Llamar al OB Oeste? Bien.
Continue a tentar contactar o Von Rundstedt.
Debo comunicarme con OB Oeste.
"Sem ser a olhar para baixo num avião a 9.000 metros de altura, mas a partir do ângulo baixo dum homem especial que quer atravessá-lo a pé, guiando um puro-sangue para um local secreto, para um ob jectivo pessoal."
"No mirándolo desde un avión a 9.000 metros de altura, sino desde la perspectiva de un hombre especial que pretende atravesarlo a pie, con el fin de llevar un semental de pura sangre a un destino secreto".
Provavelmente, no Golfo de Ob ou Kara.
Quiza en el Golfo de Ob, o el de Kara.
Ob... obrigada.
Gr... Gracias.
Tal como a sua ob jectividade científica.
Así como tu objetividad científica.
- Ob-b-brigado, p-p-preto.
- Gracias, hombre negro.
Agora, quero falar contigo porque estás perturbado, e isso preocupa-me.
Quiero hablar contigo porque ob viamente estás alterado... y eso me preocupa.
Isso parece-te claro?
¿ no te parece ob vio?
-... que levou a OB a gritar-me?
-... reclaman los de Ginecología?
Vai para a OB.
Súbela a Gine.
- Esqueçam a OB, vamos para o Bloco.
- Nos vamos directos a Cirugía.
- Podiam ter feito a ecografia na OB.
- Podían hacer la ecografía en Gine.
OB-GlN.
Ginecólogo.
Bo-o-ob!
¡ Bo-o-ob!
... David contra Golias arranha apenas a superfície.
David versus Goliat sólo es lo más ob vio.
- Ob... obrigado...
- Oh, g-g-gracias - - Oh, no es nada.
Esta tarde um porta-voz da Agência Espacial disse estar confirmado o lançamento do rádio-telescópio OBS 5 na próxima terça-feira.
Un portavoz de la Agencia Espacial informó que el lanzamiento del Telescopio OB 5, preparado para el jueves, está confirmado.
Dr. Beaverman, OB-Gen.
El Dr. Miraconcha, ginecólogo.
Ob..
Gra- -
No outro fui dentro com o Bright por andar à porrada.
Aquí. Me agarraron con Bright el otro día, por los OB.
- É, mas sabe de uma coisa, ô xarâ?
- Sí, ¿ pero sabes qué, Ob?
Jake. Ob?
Jake. ¿ Ob?
- Negativo. O estacionamento e OB.
El estacionamiento es OB.
Dr. Karev, posso ser uma ginecologista certificada pela direcção, mas tenho bolsas em medicina fetal e genética médica e sou uma das cirurgiãs de neonatal mais conhecidas deste país.
Dr. Karev, puede que sea OB / Gin certificada, pero también tengo becas en la medicina materno-fetal y genética médica, y soy una de las cirujanas neonatales más prestigiosas de este país.
Se a OB deixar.
Si Obstetricia te lo permite.
- OB, mas...
- Toallas sani...
Bem, ter o próprio marido como obstetra.
Bueno, teniendo a tu marido como "OB-GYN" ( ginecólogo-obstétra ).
T ob?
¿ Tob?
A vida continua.
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]