Translate.vc / Português → Espanhol / Oculus
Oculus tradutor Espanhol
43 parallel translation
O Olho de Deus!
¡ Oculus Dei!
oculus reparo.
¡ Oculus Reparo!
A empresa do Zimmer desenvolveu secretamente e está presentemente a testar um dispositivo com o nome de código "Oculus".
Y actualmente está probando un dispositivo Cuyo nombre en código es "oculus".
Ambos sabemos que a mandaste para roubar o "Oculus".
Ambos sabemos que la enviaste a robar el óculo.
O que é o "Oculus"?
¿ Qué óculo?
- Eu quero o "Oculus".
- Quiero el óculo.
A cena da Oculus é para o CTO.
El equipo Oculus es para el CTO.
Como teu superior, ordeno-te que me dês o Oculus.
Como tu superior, te ordeno me des ese Oculus.
Ser pioneiro em interfaces de ponta, em novas plataformas, como Oculus e iWhack será a chave para sobrevivermos, enquanto indústria.
Interfaces pioneras de vanguardia a través de nuevas plataformas de dispositivos como Oculus y iWhack serán la clave de nuestra supervivencia como industria.
A camara de visão Oculus, nossa mais poderoda janela para o passado, presente e futuro.
La cámara de visión del Óculo, nuestra más poderosa ventana hacia el pasado, el presente y el futuro.
A existência do Oculus só é conhecida pelo Alto Conselho, incluindo o seu maior segredo :
La existencia del Óculo solo es conocida por el Alto Consejo. incluyendo su más grande secreto :
o Oculus não apenas mostra uma janela para o Tempo, mas tem a habilidade de o poder moldar como nós pretendemos.
el Óculo no solo nos otorga una ventana en el tiempo, sino también la habilidad de darle forma como nos convenga.
Desde o momento em que vimos que só Savage conseguia salvar o mundo, temos usado o Oculus para te manipular a ti.
Desde el momento en que nos dimos cuenta que solo Savage podría salvar al mundo, hemos usado el Óculo para manipularte.
Druce mostrou-me uma coisa chamada o Oculus.
Druce me mostró algo llamado el Óculo.
- Os Mestres do Tempo tem uma coisa chamada Oculus, que lhes permite não apenas ver o futuro, como também planeá-lo.
- Los Amos del Tiempo tienen algo llamado el Óculo, que les permite no solo observar el futuro, sino manipularlo a su antojo.
Se o Oculus é aquilo que eles usam para nos controlar, então temos que o destruir.
Si el Óculo es lo que están utilizando para controlarnos, entonces tenemos que destruirlo.
Bom, o Druce disse-me que a habilidade do Oculus para controlar as nossas acções não funciona no Ponto de Desaparecimento, provavelmente porque o próprio Ponto de Desaparecimento existe fora do Tempo.
Bueno, Druce me dijo que la habilidad del Óculo para controlar nuestras acciones no funciona en el Punto de Desaparición, probablemente porque el Punto de Desaparición en sí mismo existe fuera del tiempo.
Gideon, traça um rumo até à Fonte do Oculus.
Gideon, establece curso hacia la fuente del Óculo.
Eu... Já analisei tudo o que nós sabemos sobre o Oculus, e com a ajuda de alguns cálculos físicos rabiscados, determinei que nós temos uma hipótese.
Ya... ya he revisado todo lo que sabemos sobre el Óculo, y con ayuda de algunos cálculos físicos "al reverso del sobre", he determinado que sí tenemos una oportunidad.
Capitão, chegamos à Fonte do Oculus na parte mais extrema do Ponto de Desaparecimento.
Capitán, hemos llegado a la fuente del Óculo en el extremo del Punto de Desaparición.
Baseado na descrição do capitão Hunter, o Oculus é um enorme computador temporal, provavelmente alimentado por uma supernova de escala reduzida contida na parte inferior da Fonte.
Basándonos en la descripción del capitán Hunter, el Óculo es una enorme computadora temporal, seguramente impulsada por una supernova a escala reducida y contenida en el fondo de la fuente.
Temos que chegar ao Oculus antes que cheguem os reforços.
Tenemos que llegar al Óculo antes de que lleguen los refuerzos.
Terei que segurar o dispositivo de segurança para poder destruir o Oculus.
Tendré que mantener contacto con el seguro para destruir al Óculo.
- Tem que haver alguém presente para destruir o Oculus.
- Alguien tiene que estar ahí para destruir el Óculo.
Não há dados da Linha Temporal devido à destruição do Oculus.
No hay datos de la línea temporal debido a la destrucción del Óculo.
A Gideon confirmou que o Oculus foi destruído.
Gideon ha confirmado que el Óculo ha sido destruido.
Sem o Oculus, o tempo está sem rumo.
Sin el Óculo, el tiempo ya no está atado.
- Oculus Rift, pau para selfies!
- Visores de 3D, bastones para selfies!
O Oculus não apenas nos dá uma janela para o Tempo,
El Óculo no solo nos da una ventana dentro del tiempo,
- Se o Oculus é o que eles estão a usar para nos controlar, então precisamos de o destruir.
- Si el Óculo es lo que están usando para controlarnos, entonces tenemos que destruirlo.
A Linha Temporal está incerta devido a nossa destruição do Oculus, o que significa que o Savage está perdido na História.
La línea temporal no está clara debido a que destruimos el Óculo, lo que significa que Savage está perdido en la historia.
Os Mestres do Tempo já não são uma grande preocupação, devido à destruição do Oculus pela nossa parte.
Los Amos del Tiempo ya no serán una amenaza, debido que destruimos el Óculo.
Recebeste uma Oculus?
¿ Te dieron un Oculus?
Rifters Oculus!
¡ Jugadores de Oculus Rift!
O Óculos Frink ou fróculos... proporciona-lhe uma experiência de realidade virtual completa.
¡ Gloivick! El Oculus Frink... o Froculus... le proporciona una experiencia completa de realidad virtual.
Alguém precisa de estar presente para destruir o Oculus.
Alguien tiene que quedarse para destruir el Óculo.
O seu antigo parceiro morreu quando o Oculus explodiu numa explosão de energia temporal.
Tu antiguo compañero fue asesinado cuando el Óculo explotó en una descarga de energía temporal.
- Sim, bem... Não é um "Oculus Rift".
Bueno, no es el maldito Oculus Rift.
Não sei se isto é relevante mas ele disse "Oculus" muitas vezes.
No sé si será relevante, pero dijo mucho la palabra "Oculus".
Espera. "Oculus"?
Espera. ¿ Oculus?
- Tem a ver com o Oculus, certo?
Tiene que ver con Oculus, ¿ no? No.
- Não. Mas ele disse que não paravas de dizer "Oculus".
Él dijo que mencionaste Oculus muchas veces.
Oculus Reparo! Tu.
¡ Tú!