English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Odo

Odo tradutor Espanhol

928 parallel translation
Tudo com tractores.
T odo con tractores.
Tudo moderno.
T odo moderno.
- Tudo higiénico.
- T odo muy higiénico.
Adeus! Boa sorte!
¡ Buena Suerte, Grupo de Investigación Isla Odo!
O T odo-Poderoso tem-me feito sofrer muito.
El Todopoderoso me ha tratado muy amargamente.
- Odo, detetou alguma coisa em A-14?
- ¿ Recibe algo en A-14?
Odo, este é o nosso novo Comandante da Frota Estelar.
Odo, te presento a nuestro nuevo comandante de la Flota Estelar.
Os escudos e sensores não funcionam.
Los escudos y sensores no funcionan. Odo lo logró.
Foi o Odo. Ops para Rio Grande.
Operaciones a Río Grande.
- O Odo alcançou o local de transporte.
Odo ha llegado a la zona de transporte.
Odo?
- Condestable.
Odo, coordene a retirada do pessoal para locais seguros.
Condestable, coordine el traspaso del personal a posiciones seguras.
- Odo para Ops.
- Odo a operaciones.
Deviam estar aqui à nossa espera. Como é que eles sabiam?
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
Cem mil quilómetros para DS9.
Odo, date prisa. La nave explotará dentro de un minuto.
Para qualquer um que possa me ouvir, aqui é Odo.
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
Odo é melhor se apressar.
Odo, date prisa.
Odo?
¿ Odo?
Quark para Odo.
Quark a Odo.
- Vou dizer ao Odo para o vigiar também.
- Le diré a Odo que también lo vigile.
Odo, vigie o prisioneiro, enquanto o nosso convidado e eu conversamos em privado.
Odo, vigile al prisionero mientras que nuestro invitado y yo hablamos de esto.
- Odo para Comandante Sisko.
- Odo a comandante Sisko.
- Sim, Odo, o que foi?
- Sí, Odo, ¿ qué pasa?
Comandante Sisko, há uma comunicação subespacial do Odo, em Klaestron IV.
Comandante Sisko, hay un mensaje subespacial de Odo desde Klaestron IV.
Uma comunicação do Odo.
Mensaje subespacial de Odo.
O meu marido não foi em vida o herói que foi na morte, Sr. Odo.
Mi marido no era el mismo héroe vivo que estando muerto, Sr. Odo.
Estamos manhosos esta noite, não estamos, Odo?
Muy astutos estamos hoy, ¿ Odo?
Então diga-me, Odo.
Dígame... Odo.
- Encontra sempre forma de ajudar, Odo.
- Siempre consigue ayudarme, Odo.
Não consigo enganá-lo, Odo.
No puedo engañarlo, Odo.
- Odo, espera!
¡ Odo, espera!
Espera, Odo!
¡ Espera, Odo!
Odo! Quero justiça!
¡ Quiero compensación!
Se alguma coisa o incomoda, Odo, informe o Chefe O'Brien.
Odo, si hay algo que le preocupa, hable con el Sr. O'Brien.
Desde quando tenho de fazer cerimónia contigo, Odo?
Nunca he tenido formalidades de este tipo contigo, Odo.
Odo, confio mais em ti do que qualquer outro na estação
Odo... Confío en ti más que en nadie de la estación porque no se te puede comprar.
Sabe, Odo, a situação evoluiu rapidamente desde a nossa última conversa.
Han pasado muchas cosas desde nuestra última conversación.
O Odo é a nossa única hipótese.
Odo es nuestra única oportunidad.
- Sisko para Odo.
- Sisko a Odo.
Kira para Odo.
Kira a Odo.
- Computador, executar Odo Um.
- Computadora, ejecute Odo 1.
- Kira a Odo.
Kira a Odo.
Gostaria que o Odo conduzisse a investigação.
Quiero que Odo lleve esta investigación.
- Sisko a Odo.
- Sisko a Odo.
Odo, avisa-me quando enforcares o cardassiano.
Odo, avísame cuando cuelgues al cardassiano.
Estão a ser feitas buscas na Ilha de Ohto.
Desembarcarán en la Isla Odo.
Quanto sabe sobre mim, Odo?
No existen archivos con ese nombre.
- Fala Odo.
- Aquí Odo.
- Odo!
- ¡ Odo!
Odo!
¡ Odo!
Odo! Deixo a minha vida nas suas mãos, Comandante.
Me encomiendo a usted, comandante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]