Translate.vc / Português → Espanhol / Ojalá
Ojalá tradutor Espanhol
14,047 parallel translation
Oxalá!
Ojalá.
Quem me dera...
Ojalá.
Quem me dera poder ver as estrelas.
Ojalá pudiéramos ver las estrellas.
Quem me dera que pudesses vê-la.
Ojalá pudieras verla.
- Quem dera que o tivesses conhecido.
- Ojalá lo hubieras conocido.
Quem me dera ter cem anos.
Ojalá tuviera cien años más.
Sidney, bem que queria.
Sidney, ojalá pudiera.
Pai, quem me dera que pudesses ver isto.
Ay, papá, ojalá pudieras ver esto.
Céus, quem me dera que tivesses mais tempo para te habituares a elas.
Ojalá hubiera habido tiempo para suavizarlos.
Quem me dera!
¡ Ojalá!
Preferia que não fosses à conferência.
Ojalá no fueras a la conferencia.
Quem me dera poder fugir, e tu?
Ojalá pudiera simplemente huir, ¿ y tú?
Gostava de ter sabido.
Bueno, ojalá lo hubiéramos sabido.
Quem me dera poder, mas não posso.
Ojalá pudiera... pero no puedo.
Espero que Ele saiba usar a patilha de segurança.
Ojalá Él sepa cómo quitar el seguro.
Gostava que estivesses aqui.
Ojalá estuvieras aquí.
De qualquer forma, gostava que me escrevesses, mas não tenho nenhuma morada, por isso pensa em mim às vezes, está bem?
Ojalá pudieras contestarme, pero no tengo dirección, así que solo piensa en mí a veces, ¿ sí?
Quem me dera poder abraçar-te.
Ojalá pudiera abrazarte.
Quem me dera ter tido mais irmãs.
Ojalá tuviera más hermanas.
Bem, eu... Quem me dera poder fazer alguma coisa.
Bueno, ojalá pudiese hacer algo.
Então, espero que ela continue perdida.
Ojalá siga perdida.
Espero que vejas o meu pedido de clemência para a Selene pelo que é.
Ojalá entiendas por qué pedí clemencia para Selene.
Queria que o teu pai estivesse vivo para ver isto.
Ojalá tu padre pudiera ver esto.
Gostava de conhecer o filho da mãe que se lembrou de vender porcaria.
Ojalá pudiera conocer al cabrón que inventó la venta de tierras.
Espero que também te tenhas candidatado a algumas universidades locais.
Ojalá hayas solicitado admisión en universidades locales.
"porque ela acabou de sair da prisão."
Ojalá acepten a nuestra hija... porque estuvo en la cárcel...
Espero não ser despedida.
Ojalá no me despidan.
Gostava que não te sentisses assim.
Ojalá no fueras así.
Isso era giro, gostaria de poder ir.
No. Eso sería muy emocionante. Ojalá pudiera.
Gostaria que fosse assim tão fácil.
Ojalá fuera así de fácil.
Tivemos momentos maravilhosos, um daqueles meses que abanam tudo, que mudam a nossa vida e que nos dão a volta, e eu gostava de ter mais.
La pasamos increíble. Fue uno de esos meses que te alteran la vida por completo y ojalá pudiera durar más.
Quem me dera poder respirar por ti, querida.
Ojalá pudiera respirar por ti, querida.
Victoria, escolhe uma carta.
Victoria, escoge una carta. - Te extraño, ¿ cuando podemos vernos? - ¡ Ojalá que pronto!
Espero nunca ter de batalhar contigo por nada.
Ojalá nunca tenga que competir contigo.
- Devias ter-me consultado antes.
Ojalá me hubieras consultado.
Com sorte, os rumores esmorecem...
- Ojalá se acaben los rumores.
Gostava que não tivesse feito isso.
Ojalá no te hubieras hecho eso.
Eu gostava de ter feito isso com o Zayn.
Ojalá hubiera hecho eso con Zayn.
Eu gostava que eles tivessem visto algo.
Ojalá hubieran visto algo.
Gostava que o Lawrence pudesse ter estado aqui.
Ojalá Lawrence estuviera aquí.
Quem me dera ter podido vê-lo no seu auge.
Ojalá hubiera podido verlo en todo su esplendor.
Espero que estejas certa.
Ojalá tengas razón.
Só gostaria que houvesse mais ratos para poder ganhar mais dinheiro.
Ojalá hubiera más ratas para poder ganar más dinero.
Desejava que existisse uma maneira de fingir fazer.
Ojalá hubiera un modo en que pudiera fingir hacerlo.
Desejava que todos pudessem ter estado lá.
Ojalá hubieran podido estar presentes.
Desejava que pudessem ter visto.
Ojalá pudieran haberlo visto.
Gostava que ela aqui estivesse.
Ojalá ella estuviera aquí.
Quem sabe se não serei trocado?
Ojalá no fueras a la conferencia. ¿ Quién sabe quién me sustituirá?
Eu disse-lhe, "Olha, Carl, não és meu amigo", e foi isto.
"sabes Bill, podemos ser amigos ahora," ojala hubiera grabado la conversación.
Quem me dera.
Ojalá.
Gostava que aqui estivesses.
Ojalá estuvieras aquí.