Translate.vc / Português → Espanhol / Opinion
Opinion tradutor Espanhol
278 parallel translation
ATÉ A OPINIÃO SE REVOLTAR. ENTÃO, OS SOBREVIVENTES FORAM
HASTA QUE LA opinion publica SE SUBLEVO Y LOS sobrevivientes
Tiveste tempo para pensar nisso. Mais 5 milhas e talvez tivesse mudado de ideia.
Tuve todo eI camino para pensarlo... 5 millas mas y seguramente habria cambiado de opinion.
Qual é a sua opinião a respeito destre monstro?
Nos interesa su opinion sobre ese monstruo.
Neste momento é bastante má.
¿ Mi opinion? Francamente, no es muy buena.
Suas observações poderão influenciar muito a opinião pública.
Influiría mucho a la opinion pública.
E posso acrescentar que ele também tem as suas teorias... ideias àcerca de monstros marinhos.
Le advierto que ya tiene una opinion formada sobre los monstruos marinos.
Na minha opinião, tal monstro não existe e nunca existiu!
En mi opinion, no existe ni existio tal monstruo.
- Um ponto de vista muito cinico.
- Es una opinion muy cinica.
Sr. Keller, fez algum teste que possa, legitimamente, confirmar as suas convictas opiniões nesta matéria?
Señor Keller, ¿ quien realizo las pruebas que podrían confirmar su opinion en este asunto? .
- O Major Ridgley mudou de ideia. Ele não o vai mandar de volta.
- el Mayor Ridgley cambió de opinion... y no lo enviara de regreso
Não tenho nenhuma fome. Obrigado, na mesma. Para o caso de mudar de ideias.
no tengo hambre, gracias de todos modos lo dejare, por si cambia de opinion
Bem, mudou depressa de ideias e comeu tudo rápidamente. Vou arranjar-lhe mais café quente.
veo que cambio de opinion y comio esos rapidamente le conseguire un poco mas de café caliente
Tenho umas sandes e uma bela salada para ti. Bem, para o caso de mudares de ideias.
tengo algunos sandwiches y una rica ensalada para ti bueno, los dejare aqui por si cambias de opinion
Parece que alguém não tem a mesma opinião que tu.
Algunos no comparten tu opinion. - Si.
Na minha opinião, darás um óptimo cangalheiro.
En mi opinion, haras un gran pallbearer.
Qual é a sua opinião? Teoricamente, é bom.
- ¿ cual es su opinion?
Lamento, mas não aceito a sua avaliação do Capitão Owynn.
Me temo que no acepto su opinion sobre ei comandante owynn.
Almirante, gostava que visse estes despachos e me aconselhasse quanto à forma de resolver esta questão.
Quisieramos saber algo mas de... almirante, me gustaria que revisara estos partes y me de su opinion sobre como finalizar ia operacion. Si, por supuesto.
- Senhora, que pensais de vossa irmã?
- Señora, cual es tu opinion sobre tu hermana?
Estou perguntando a ela.
Encima le pido opinion a ella!
Sr. Hoover, em sua opinião,
Señor Hoover, en su opinion,
Diferenças de opinião devem ser toleradas, mas não quando são diferentes demais.
Las diferencias de opinion deberian tolerarse, siempre y cuando no sean muy diferentes.
Se mudares de ideia...
Si cambias de opinion...
Na minha opinião, é que tudo é sólido, unificado, completo...
Mi opinion es que todo es solido, unificado, completo...
Senhores, cada um com as suas opiniões!
Señores, cada uno tiene su opinion.
Trouxe-me à sua casa, para exprimir um juízo sobre o meu carácter?
Me trajo a su casa Para expresar su opinion sobre mi?
- A menos que mude de opinião.
- A menos que cambie de opinion.
Há algo que eu possa fazer para que você mude de opinião?
¿ Hay algo que yo pueda hacer para que usted cambie de opinion?
Queria que me desses a tua opinião sobre uma fase... aqui.
Quería oír tu opinion sobre una fase... aquí.
Estes inquéritos não ouvem o sentimento do público.
Estas audiencias no escuchan la opinion del público.
- Foram comentarios pessoais.
- Esa era su opinion personal.
Não estou interessado na sua opinião.
No estoy interesado en su opinion.
Porque mudaste de ideia?
Por que ese repentino cambio de opinion?
- É a sua opinião de perito, Sr. Gant?
- ¿ Es su opinion de experto, Sr. Gant?
Se queres a minha opiniäo, Zaltar, começas a repetir-te, com estas coisas aéreas e cintilantes.
Si quieres mi opinion, Zaltar, estas empezando a repetirse. Con todo este bien iluminada, cosas brillantes.
Estás a fazer uma tempestade num copo de água.
Creo que esta soplando esta cosa fuera de toda proporcion, si quieres mi opinion.
É a minha humilde opinião que o velho Alexander Graham Bell tem muito a que responder.
En mi humilde opinion el viejo Alexander Graham Bell tiene mucho por qué responder.
Mudei de ideia.
He cambiado de opinion.
Tenho certeza que se ele soubesse o quão importante isto é para ti... ele mudaria de ideia.
Apuesto a que si el supiera lo importante que es para ti, cambiaria de opinion.
Faz diferença se eu disser que é exactamente o que não deves fazer?
¿ Cambiaria de opinion si le dijera que eso es lo que no debe hacer?
Eu mudei de idéia.
Cambié de opinion.
- Diz-me se mudares de ideias.
- dejame saber si cambias de opinion.
- Obrigada. E se mudar de ideias quanto ao mobiliário de jardim...
¡ Eh, si alguna vez cambias de opinion sobre el césped...
Agora, outra opinião.
Ahora, otra opinion.
Por isso fico aqui até resolver isto. Se mudar de ideias nas próximas 24 horas eu volto para casa.
entonces... me quedare aqui hasta que lo hagas... si cambias de opinion en la proximas 24hs volvere a casa..
Se mudar de ideias nas próximas 24 horas volto para casa. Senão não volto.
si cambias de opinion en las proximas 24hs volvere a casa... si no lo haces..
Nao pensaste que perdia um dos teus combates, pois nao?
Parece que la reflexion te hizo cambiar de opinion?
- Quero a tua opinião.
- Quiero tu opinion.
Boa noite.
Cuando encuentres una ardiente pelirroja como la mía cambiarás de opinion.
E ele é um grande homem!
Y ese es un gran hombre es mi opinion y mi agencia
Mudei de ideias, Brenda.
Ah, Brenda, Acabo de cambiar de opinion.