English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ordenes

Ordenes tradutor Espanhol

1,505 parallel translation
ROE confirmado.
Ordenes confirmadas.
Ordens de Moscovo, Sergei?
¿ Ordenes de Moscú, Sergei?
Temos ordens, Starflight.
Bien, tenemos ordenes, Starflight,...
As nossas ordens eram para estabelecer contacto com Khonsu. Só isso.
Nuestras ordenes eran contactar con Khonsu.Eso es todo
O que tenho que fazer para que cumpra as ordens.
¿ Qué debo hacer para cumpla mis ordenes?
Eu dei ordens precisas para não molestar Sauvage e o que faz?
Le di ordenes precisas de no molestar a Sovaye, ¿ y que hace?
Sim, estas foram as ordens.
Si esas fueron las ordenes.
Ordens são ordens.
Ordenes son órdenes.
Nós convencemos o Matt a acabar o filme. Tinhamos pedidos para satisfazer.
Convencimos a Matt de terminar la película. teníamos ordenes que cubrir.
Nós recebemos encomendas de todo o mundo.
Tenemos ordenes de gente de todo el mundo.
Nós esperamos que tu arrumes um pouco as coisas.
Esperaremos a que ordenes un poco.
Já não recebo ordens de um altifalante.
Ya no tomo mas ordenes de un altavoz.
Eu não aceito ordens de uma relaxada profissional!
No tomo ordenes de una mujerzuela profesional!
Ordens de Wong Dai.
Ordenes de Wong Dai.
Tens a coragem e a força para seguir ordens, mesmo com risco de morte?
¿ Tiene el coraje y la fuerza para seguir ordenes, aun en riesgo de muerte?
Minhas desculpas, Você dá as ordens
Mis disculpas, Ud. de las ordenes
Às suas ordens, senhor!
¡ A sus ordenes, señor!
Pensei que, depois da tua fantástica reorganização, todas as notas de encomendas fossem imediatamente resolvidas.
Pense que, despues de tu fantastica reorganización, todas las ordenes tenian que ir al cajon.
Mas eu não sei o que está no papel da encomenda.
Pero si no se donde estan las ordenes.
"Tenho todos os homens americanos " a querer receber ordens minhas, a querer saber o que eu quero fazer. "
Me siento como : "Tengo a cada... americano esperando mis ordenes, esperando saber que voy a hacer."
Após a operação, Tupac resolveu sair de Bellevue contra as ordens dos médicos.
Después de cirugía, Tupac se checó fuera de Bellevue en contra de las ordenes del doctor.
São ordens do General Hindenburg, Cabo.
Son ordenes del General Hindenburg, Cabo.
Só pela mera sugestão... eles fariam voar a bandeira do Nacional Socialismo do que subordinarem-se a si.
Dejeme sugerirle una respuesta enarbolan las banderas del Nacionalsocialismo, en lugar de subordinarse a sus ordenes.
O teu primeiro dever é obedecer às minhas ordens!
¡ Tú principal deber es obedecer mis ordenes!
- Desde quando é que mandas em mim?
- ¿ Desde cuándo me das ordenes?
Ainda assim, pessoas estúpidas seguem bem as ordens.
Aun así, la gente estúpida sigue bien las ordenes.
O nosso mandato para revistar o local foi aprovado por Pequim.
Nuestras ordenes de buscar este sitio han sido aprobadas por Beijing.
Guardar informação da NSC relacionada com o envolvimento da Sydney Bristow no assassinato do Lazarey, e que os membros do meu staff em questão estavam a actuar sob minhas directas ordens.
Ocultar información a la NSC en lo que respecta a la implicación de Sidney Bristow en el asesinato de Lazarey. Y que los miembros de mi equipo en este tema actuaban bajo mis ordenes directas.
Tinha ordens para não dizer nada, tal como tu.
Tenía ordenes de no decir nada, como tú lo estarías.
- Ordens de quem? - Do Dixon.
- ¿ ¡ Ordenes de quien!
Seguiste as tuas ordens, eu segui as minhas.
Has seguido tus ordenes, yo he seguido las mías.
Estas instalações serão fechadas até à chegada do Lindsey com os agentes federais.
Las ordenes son cerrar hasta que Lindsay llegue con Agentes Federales.
Os Paramedicos eram agentes CIA a trabalhar sob as minhas ordens.
Los Paramédicos eran operativos de la CIA, trabajando bajo mis ordenes.
Quem dá as ordens sou eu, muito obrigado.
Yo doy las ordenes, muchas gracias.
Se eu seguir as minhas ordens... se eu não te matar ; tu matas-me a mim.
Si sigo mis ordenes,... si no te mato, tu me vas a matar.
estava só a seguir ordens.
Solo cumplía ordenes.
- Ordens de restrição temporárias?
- ¿ Ordenes de restricción temporal?
Conseguimos alguma coisa da lista de ORTs da Cindy Castiano?
¿ Tenemos algo de las ordenes de restricción de Cindy Castiano?
Tenho ordens para destruir qualquer nave que viole o nosso território.
Tengo ordenes de destruir cualquier navío que viole nuestro territorio.
Tenho ordens para conter este surto.
Tengo ordenes de contener esta infeccion..
Solicito ordens.
Solicito ordenes
Este setor... do espaço atormentado... é proibido a Peacekeepers a menos que receba ordem expressa do primeiro comando. Então...
Este sector... del Espacio Tormentoso está prohibido a los Pacificadores a menos que hayan recibido ordenes expresas el Alto Mando
Ordens e credenciais.
Ordenes y credenciales.
Está sobre Richland, Washington e não responde ao Controlo de Tráfego Aéreo.
Está sobre Richland, Washington y no ha reconoce las ordenes de Control de Tráfico Aéreo.
Apesar de terem desobedecido às minhas ordens, o que, no meu mundo, significa falhar,
constituye una manera de fastidiarla... dos veces A pesar del hecho de que ustedes, caballeros, desobedecieron mis ordenes... Lo cual... en mi pequeño mundo...
Willi, não temos ordens para fazer isto.
Willi, no tenemos ordenes para hacer eso.
Eu segui as suas ordens, senhor.
Seguiré sus ordenes señor
Certamente, ele não vem à festa, pois não? "
Los Jefes Sacerdotes y Fariseos habían dado ordenes...
E eu sei que as sua ordem traz vida eterna.
Y yo se que sus ordenes dan vida eterna.
Então, eu olho através disto e o que vou?
Las funciones de Telemetría a tus ordenes Así que, miro a través de esto y ¿ que voy a ver?
Afaste-se de mim e não toque... vai ser mais doloroso se você resistir.
No necesito ninguna ayuda Ordenes No, no lo quiero

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]