English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Oregon

Oregon tradutor Espanhol

964 parallel translation
É além do Oregon.
Es la tierra más allá de Oregón.
Não há terras além do Oregon.
No hay tierras más allá de Oregón.
Portland Oregon News :
Portland Oregon News :
O "Oregon"?
¿ El Oregón?
Mas o "Oregon" vai para a Austrália!
- El Oregón se marcha a Australia. - Pero Teddy...
- Falei com o Jackson, de Oregon.
Acabo de hablar con Jackson. Está en Medford, Oregon.
Dei-me ao trabalho de o trazer desde Oregon.
Lo traje desde Oregon.
- Sou de Medford, Oregon.
Señor Keyes, yo soy de Medford, Oregon.
Sou de Medford, Oregon.
Sr. Keyes, yo soy de Medford, Oregon.
Veio de Medford, a propósito do caso Dietrichson.
Lo trajimos de Medford, Oregon para ayudar con el caso de Dietrichson.
Já esteve em Oregon, Sr. Neff?
¿ Ha ido a Oregon, Sr. Neff? Sí, irá de inmediato.
Acho que estou apegado ao Oregon.
Supongo que estoy apegado a Oregón.
Depois volto para Oregon para ser o respeitável médico do povo.
Es una idea brillante. Traeré su abrigo.
- Vais voltar para Oregon? - Sim, vou.
Es maravilloso, ¿ Cómo encuentras algo con tanto lío?
O velho capitão Mello é o melhor de todo o território do Oregon... com uma ferida de flecha, quando está sóbrio.
El capitán Mello es el mejor... de todo el territorio de Oregon curando heridas de flecha. Cuando está sobrio.
Vim para cá sozinha para fugir de Oregon.
Vine aquí sola para huir de mi casa en Oregón.
Volto para o Oregon.
Volveré a mi pueblo en Oregón.
É o Oregon.
Es en Oregón.
- E se eu não gostar do Oregon?
¿ Y si no me gusta Oregón?
Fiz todos os tipos de trabalhos... fui do Wyoming ao Oregon.
Hice todo tipo de trabajos, desde Wyoming hasta Oregon.
TERRITÓRIO DO OREGON 1850
TERRITORIOS DE OREGÓN 1850
Claro que estando nós no Oregon. no temível território de Deus.
Claro que en Oregón somos temerosos de Dios.
Abetos brancos, pinheiros de Oregon, píceas alvorada...
Abetos blancos, pinos de Oregon, píceas alba...
Sabes quantas macieiras por hectare há no Oregon?
¿ Sabes cuántos manzanos por hectárea hay en Oregón?
Susan, se nos juntássemos no Oregon,
Susan, si nos uniéramos en Oregón,
Porque não vens para o Oregon?
¿ Por qué no te vienes a Oregón?
Que iria fazer no Oregon?
¿ Qué haría yo en Oregón?
- Para ter a certeza que chegam ao oregon.
- Para que lleguéis a Oregón.
Ele não pode levar-nos ao oregon e ficar connosco?
¿ No puede quedarse con nosotros en Oregón?
É melhor do que o que temos em Portland, Oregon.
Mejor que lo de Oregón.
- Do Oregon.
- Oregón.
Na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma rapariga teimosa.
En Oregón, la llamarían terca...
- No Oregon, onde?
- ¿ En qué parte de Oregón?
Pensando melhor, lá na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma teimosa rica.
La llamaré a usted una muchacha rica terca.
- E o Oregon?
- ¿ Y de Oregón?
Por que suspeitaria a Francie de si, um simples lenhador do Oregon?
¿ Por qué sospecha ella de usted? Un simple maderero.
Se não é o Sr. Burns, do Oregon, porque se intitula assim e não...
Si no es el Sr. Burns, ¿ por qué se hace pasar él y no por...?
- CaÉifornia, Washington, Oregon.
- En California, Washington y Oregon.
Sim, é isso aí, que faremos, indo por estradas, para o norte, então dirigem-se, para Oregon.
- Sí, allí es donde nos dirijimos, porque los caminos que van hacia el norte se dirjen a Oregón.
É no Oregon.
Es en Oregon.
Temos um Portland em Oregon e um Portland no Maine.
Hay un Portland en Oregón, y un Portland en Maine.
Pensei em ir ao Oregon. Há muita terra lá, gostaria de dar uma olhadela.
Es una tierra muy hermosa y me gustaría echar un vistazo.
Ouviu o moço. Ele vai para o Oregon.
Ya has oído lo que ha dicho, se va a Oregón.
Quando vai para o Oregon?
¿ Qué dirección tendrás en Oregón?
Eu não vou para o Oregon.
No me voy a Oregón.
Talvez o Oregon.
Tal vez a Oregón.
Sólidas familias deslocavam-se para as terras do Oregon e aventureiros desejosos de riquezas correndo em busca de ouro na Califòrnia.
Sólidas familias en dirección a Oregón y aventureros ansiosos por hacerse ricos corriendo a buscar oro en California.
A polícia do estado de Oregon continua a busca... Tem de estar assim tão alto?
¿ Tiene que estar tan fuerte?
Vou até Medford, Oregon.
Voy hasta Medford, Oregon.
Não tenho que voltar para Oregon.
Mejor vuelve a la cama.
Talvez tenhamos alguma música de violino. Vamos dar-vos umas verdadeiras boas vindas ao estilo do Oregon!
¡ Les daremos una verdadera bienvenida a Oregon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]