Translate.vc / Português → Espanhol / Otto
Otto tradutor Espanhol
1,241 parallel translation
Faz o telefonema, Otto!
Haz la llamada, Otto.
És mesmo italiano? Chamo-me Otto.
¿ Eres italiano de verdad?
Quer dizer oito.
Me llamo Otto. Significa ocho.
O Otto pode convencê-la a falar!
Otto podría sacarle algo.
Sabes alguma coisa do Otto?
- ¿ Alguna cosa de Otto?
É capaz de ter ciúmes.
Otto puede ponerse celoso.
Não, aqui não! Aqui não, Otto!
No, aquí no.
Aqui não, Otto!
Otto, aquí no.
Aqui não!
¡ Aquí no, Otto!
Está na casa de banho! - O Otto?
- Mi hermano está usando el baño.
O Otto tentou bei... bei... beijar-me.
Otto... intentó b-b-besarme.
Estava perante uma situação delicada, Otto!
Estaba tratando algo delicado.
Documentei-me, Otto!
Ésos son errores.
Olá, Otto!
Hola, Otto.
E, Otto, deves-me uma I...
Oh, Otto... Me debes una l-l-l...
E se lhes disser do Otto e da Wanda?
¿ Y qué pasa si menciono a Otto... y a Wanda?
- E o Otto?
- ¿ Qué hacemos con Otto?
- Eu encarrego-me dele!
- Yo me ocuparé de Otto.
Cautela, Otto...
Te lo advierto, Otto.
Otto e Hanna Munch de Munique.
Otto y Hana Munch de Múnich.
Otto nunca andou numa Harley.
Otto jamás se ha subido en una Harley.
Isso mesmo, Otto.
Así es, Otto.
Foi isso que aconteceu, Otto?
¿ Eso es lo que pasó, Otto?
Pode confiar em mim. Otto.
Puede confiar en mí,... Otto.
Só o meu amor do peito me chama Otto.
Solo los amigos íntimos me llaman Otto.
Sabes, Otto... Já se escreveu tanta coisa acerca destas Catedrais.
Bueno, Arthur... se ha escrito mucho sobre estas catedrales.
Otto, ajuda-me a encontra-los.
Arthur, ayúdame a buscar mis anteojos.
Obrigado, Otto.
Gracias, Arthur.
Às nossas praias poluídas. Às nossas florestas ardidas. Às nossas avós asmáticas.
A nuestras playas contaminadas, a nuestros bosques en Llamas a nuestras abuelas asmáticas a nuestras barbacoas familiares con el tío Otto y su ojo Lloroso.
Otto tem fome e não é muito agradável de ver.
Otto tiene hambre y no es muy agradable de ver.
- Yo, Otto!
- Hola, Otto-man.
Toma, Otto.
Toma, Otto.
Vou apenas alterar "Otto von Bismarck" para "Bart Simpson".
Sólo cambiaré Otto Von Bismarck, por Bart Simpson.
- Olá, Otto. Olá, Ottoman.
- Hola, Otto, Ottoman.
Otto, tens a certeza, que tu...
Otto, ¿ estás seguro- -?
Otto, tu sabes que eu te respeito, quer dizer, tu deixas-nos atirar cenas aos carros e tentas virar o autocarro nas curvas.
Otto, te respeto. Nos dejas arrojar cosas a los autos y tratar de inclinar el autobús.
Vou saltar o Desfiladeiro de Springfield com o meu skate.
Otto, voy a saltar el desfiladero en mi patineta.
Otto! Posso usar esse microfone?
Oye, Otto, ¿ puedo usar el micrófono?
- Por hoje, ê só. - OK, Otto.
Es todo por hoy.
Otto me mandou vir.
Me envía Otto.
Tem que ouvir esse garoto. Você vai aprender com ele.
Otto, escucha al chico y aprende.
Otto está dizendo que, se for alguma mulher, ótimo mas não sabíamos onde você estava.
Si quieres amantes, genial, pero no te localizábamos.
Não, não, não, não faz sentido, Otto.
No tiene sentido, Otto.
O Otto não aprova.
¿ La semana de tirarse a un inglés? Otto no lo aprueba.
O que estás a fazer, Otto?
Otto, ¿ qué estás haciendo?
Exacto!
- Bien, Otto.
E não me trates por "Otto"!
Y no me llames Otto.
Sim, obrigado, Otto.
Gracias.
Livramo-nos do Otto depois!
Nos desharemos de Otto más adelante.
Não olhes!
Otto, no mires, hay un poli justo detrás de nosotros.
Olha, Otto!
Mira.