Translate.vc / Português → Espanhol / Outback
Outback tradutor Espanhol
49 parallel translation
Aquele outback foi radical.
¡ Ese cambio de dirección fue extremo!
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior.
¡ Sí! Tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback.
O PLANO, HOTEL OUTBACK Hei!
¡ Hey! ¡ No salpiques!
Sim, um Subaru Outback vermelho de 97 Matrícula de Nova Iorque, AUZ416.
Sí un Subaru Outback rojo del 97. Matrícula de Nueva York,
E esta é uma tragédia frequente aqui nas estradas do Outback australiano.
Y es una tragedia que presenciamos muy a menudo aquí en los caminos rurales de Australia.
Íamos a caminho do outback quando, de repente, uma chamada do Departamento de Fauna e Pescas mudou os nossos planos.
Nos adentramos más en el campo tras recibir una llamada del Departamento de Fauna y Pesca que alteró de pronto nuestros planes.
Faz com que pareça natural 2 gringos mortos em Outback.
haz que parezca natural Dos Americanos muertos en el Outback.
O que acham de explorarmos o "outback"?
¿ Qué opinan de explorar el interior?
- "Outback"?
¿ El interior?
O "outback" é o interior selvagem.
El interior es la parte salvaje.
Eu sei o que é o "outback", e não quero ir até lá... para olhar poeira e árvores.
Ya sé qué es el interior... y no quiero ir allí a contemplar el polvo y los àrboles.
Podemos ver bastante do "outback" pelo caminho.
Podremos ver gran parte del interior en el camino.
Você ficaria surpreso, Salsicha. O "outback" está cheio de vida.
Te sorprenderías, Shaggy, el interior està lleno de vida.
Daí nos levaram para o "outback" e nos deixaram lá.
Asì que nos llevaron al interior y nos abandonaron allí.
Vagamos pelo "outback" durante horas até Malcolm nos achar.
Caminamos durante horas hasta que Malcolm nos encontró.
Um Subaru Outback?
"Subaru Outback"?
Barths, ao "Outback" australiano?
Barts... -... Selva Australiana?
Só vegetação rasteira do deserto e uma estrada vazia.
Solo matorrales del desierto y carretera vacía, bienvenido al "outback" * Australiano.
Para ver o que impediu o oxigénio de chegar a atmosfera, vou até ao coração do interior australiano.
Para ver lo que detuvo al oxígeno alcanzar la Atmósfera, me estoy dirigiendo a lo profundo del "outback" australiano.
Bem-vindos ao Outback Snakehouse.
Bienvenido a la casa de serpientes.
- Vamos a um Outback Steakhouse.
- Vayan a Outback Steakhouse.
- Como a Churrascaria Outback?
- ¿ Como un restaurante Outback?
Que tal o "Outback Steakhouse".
¿ Qué tal al Outback Steakhouse?
Como é que possível que na Índia inteira, não exista uma casa de bifes? !
¿ Cómo puede ser que en toda la India no haya ningún Outback Steakhouse?
- Como estamos na Outback Roasters?
- ¿ Dónde estamos en los ingresos brutos Outback?
Outback é só um nome. O que dizem eles? São donos de todo o Outback?
Outback es sólo un nombre. ¿ Qué están diciendo, que poseen todo el Outback?
Outback Steakhouse.
El Outback Steakhouse.
Foi o primeiro teste de uma nova arma biológica num autocarro cheio de turistas no deserto australiano.
Un test para una nueva arma biológica en un autobús de turistas en Outback.
Conseguimos encontrá-las nem que elas sejam agulhas num palheiro.
Podemos encontrar a esa mujer sin problema. de una "Outback Bloomin'Onion"
Isso é um cupão de desconto.
Eso es un cupón para Outback
Um Subaru Outback.
Es una Subaru. Outback.
Obviamente não conheces a primeira regra do "Outback", valentão.
¡ Obviamente no conoces la primera regla de allá afuera, héroe!
É um Outback azul.
Es un Outback azul.
O Outback? Talvez uns 20 mil km antes de pifar?
En 32.000 kilómetros a ese Outback se le rompe el motor.
Mas as peças do Outback valem mais que uma dúzia de caixas de velocidade do Camry.
Pero el Outback vale más en partes que una docena de cajas de cambios del Camry.
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior.
Tu mamá y yo te pensaron podría disfrutar de una noche en el Outback.
Devíamos ir ao Outback, esta noite.
- Deberíamos salir a cenar hoy.
Gostas de Outback?
¿ Te gusta Musso and Frank's?
Há cerca de um ano, era um falhado que lavava pratos no Outback...
En un año, pasé de ser lavaplatos perdedor de un restaurante...
Ei, és um cretino grande e gordo que adora comer na Outback Steakhouse, mas que acha que as porções são muito pequenas?
¡ Oye! ¿ Eres un gordo bastardo que ama comer en Parrilla de Campo pero piensa que las porciones son muy pequeñas?
Bem, boas noticias, banhudo! Porque agora existe a Outback Steakhouse "EXTREME"!
Bueno, buenas noticias, gordo, ¡ está la Parrilla de Campo Extrema!
Outback Steakhouse EXTREME!
¡ Parrilla de Campo Extrema!
- o congelador meio lixado. - Não é nenhum Outback, ou é?
No es exactamente de la churrasquería Gibsons, ¿ no?
"# noitedepoquer # irmaosparaavida # nuncavaiacabar" Pois, tenho desenhado restaurantes Outback Steakhouse.
Si, he estado... diseñando interiores de locales de carne asada.
Tudo está a ser tratado, desde da linda Torre do Observatório Willis... até ao Outback australiano.
Y todo fue pagado... desde la belleza del Willis Tower Observatory... hasta la Australian Outback.
E tenho tiras de cebola no Outback.
Y aros de cebolla en Outback.
No Outback?
¿ Hooters?
Caramba, quero voltar a escolher para publicidades do Outback.
Dios, quiero volver a los casting para anuncios de Applebee's.
Estás causando mais danos à equipa do que quando pedimos contas separadas no Outback.
Estás haciéndole más daño al equipo que cuando intentamos dividir la cuenta en el Macaroni Grill.