English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Pacey

Pacey tradutor Espanhol

38 parallel translation
Pacey, está monopolizando a brisa.
Pacey, estás monopolizando la brisa.
Pacey Witter é a personificação do protagonista falível.
Pacey Witter es la encarnación de un protagonista falible.
Se acha que isso vai ajudá-la a esquecer Pacey...
Si crees que esta escapada te ayudará a olvidar a Pacey...
Agradeça a seu pai por mandar ajudantes.
Pacey, dale las gracias a tu padre por la ayuda.
Não ia te contar, Pacey.
No quería decírtelo, Pacey.
- Ele está nos ajudando... com a pousada. Estamos gastando tudo que temos para construí-la... e talvez conseguir ganhar nosso sustento?
Sí, Pacey nos ayuda a mi hermana y a mí con el negocio en el que hemos invertido todo y esperamos abrir pronto y recuperar nuestro dinero.
Eu estive pensando. Vai precisar de um nome para a pousada. Tenho uma sugestão.
Y estaba pensando que necesitas un nombre cuando terminemos así que te sugiero ¿ qué te parece Pacey J. Witter, el experto?
- Por favor, Pacey...
Pacey, por favor.
- Vamos embora.
- Pacey, vámonos.
Há vários lugares tranqüilos.
Hay muchos lugares tranquilos, Pacey.
Eu não fiz isso.
Yo no estoy bien, Pacey.
Não estou perguntando o que podemos fazer... e sim o que você quer fazer.
No te estoy pidiendo lo que no se puede, Pacey sino lo que tú quieres hacer.
- Quero ficar com você.
Quiero estar contigo, Pacey.
- Ontem à noite eu e Pacey... voltamos a namorar.
Anoche Pacey y yo nos reconciliamos.
Vamos parar de usar essa metáfora... e falar do que realmente estamos falando?
Pacey, ¿ podrías dejar las metáforas y hablar de lo que nos interesa?
Pacey, não faça isso.
Pacey, por favor, no me hagas esto.
Não está falando sério.
No es verdad, Pacey.
- E sou. Tanto que foi atrás de Pacey e lhe contou tudo.
¿ Y me quieres tanto que lo saboteaste todo con Pacey?
Não falo com ele desde que me deixaram aqui.
Ni siquiera he hablado con Pacey desde que ustedes me trajeron.
Estou falando de Pacey.
Hablo de Pacey.
Pacey, seu idiota.
Pacey, ciego idiota.
Na verdade, é "bem," Pacey.
De hecho, es "bien", Pacey.
Que cena é essa do Pacey te roubar a Joey?
¿ Por qué Pacey se está robando a Joey?
Vai-te lixar, Pacey!
- Vete al diablo, Pacey.
Tu e o Dawson não são capazes.
Porque Pacey, no creo que tú y Dawson puedan llevar esto adelante.
"Dawson, desculpa, mas... eu amo o Pacey."
Lo siento Dawson. Amo a Pacey.
O que queres, Pacey?
- ¿ Qué quieres, Pesi?
Tu e o Pacey alguma vez fizeram uma cena bêbedos?
¿ Pacey y tú hicisteis alguna vez una escena borrachos?
Certo, Dawson, Pacey, esqueçam o Joey e comecem os vossos jogos.
Vale, Dawson, Pacey, olvidad a Joey y poneos las pilas.
Não era o Pacey, Jen and Joey's Creek.
No era el "Creek" de Pacey, Jen y Joey.
Pacey Smith.
Pacey Smith.
- Envolve o Pacey Smith?
¿ Tiene esto algo que ver con Pacey Smith?
Apenas fica longe do Pacey Smith.
Aléjate de Pacey Smith.
- Pacey, ninguém te vai magoar.
Pacey, nadie va a hacerte daño.
- É a única que o Pacey tem, disse que um dos traficantes encontrou a escuta.
Sí, Pacey la ha contado, dice que uno de los traficantes encontró el micro.
Penso que o Pacey está contente por estar fora dos negócios da CI. E tu?
Creo que Pacey no está contento con no ser ya un confidente.
Boa noite, Pacey.
Buenas noches, Pace.
Não pode estar falando sério.
Pacey, no puede ser cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]