Translate.vc / Português → Espanhol / Pagã
Pagã tradutor Espanhol
148 parallel translation
Roma pagã atingiu o apogeu do seu poder.
La Roma pagana estaba en el cenit de su poder.
colorida, pagã, afamada pelos seus jogos.
Colorista, pagana, famosa por sus juegos.
E assim é. Mas isso não justifica uma celebração pagã.
Y así es, pero eso no da pie a celebrar una fiesta pagana.
Isso é uma superstição pagã.
Es una superstición pagana.
Mas a sua alma é pagã.
Pero tu alma es pagana.
Se a minha alma está satisfeita por ser pagã e a sua está satisfeita por ser Cristã, não questionemos a carne por querer permanecer carne.
Si mi alma está contenta siendo pagana y la vuestra siendo cristiana, no dudemos de la carne por querer seguir siendo carne.
Jamais pensei ver tal coisa, uma pagã ser bem recebida em Israel.
Nunca imaginé que un pagano sería bienvenido en Israel.
Como converter uma pagã ao verdadeiro Deus, se ela não o conhece?
¿ Cómo puede un pagano convertirse al verdadero Dios si no lo conoce?
Pior, ele levou essa mulher pagã, para o palácio, ousando instalá-la em aposentos, adjacentes às suas câmaras privativas.
Y lo que es peor, se ha llevado a esa pagana a vivir a palacio. Hasta se ha atrevido a alojarla junto a sus propios aposentos.
Uma festa pagã! Uma orgia!
Una festividad pagana.
No Israel que governo não há refúgio, para uma meretriz pagã.
En mi Israel no hay santuario para una ramera pagana.
No século passado, antes do nascimento... da nova fé chamada Cristianismo... destinada a derrubar a tirania pagã de Roma... e criar uma nova sociedade... a república romana ocupava o centro do mundo civilizado.
En el siglo anterior al nacimiento... de la nueva fe conocida como el cristianismo... la cual habría de derrocar la tiranía pagana de Roma... y dar comienzo a una nueva sociedad... la república romana constituía el centro del mundo civilizado.
Não, não, blasfemo, mas quando te vi bela e poderosa como uma jovem divindade pagã...
No, no, blasfemo, pero cuando te vi... bella y prepotente como una joven divinidad pagana...
Despertas a pagã que há em mim!
Despiertas la pagana que hay en mi.
Uma pagã?
¿ Qué eres?
Bem, a fertilidade... Alguns dizem que é pagã.
Mirad, la fertilidad, algunos dicen, es pagana.
A parte pagã honra a lei pagã.
La parte pagana puede ajustarse a la ley pagana.
Salvem as almas, escumalha pagã!
¡ Salvar sus almas, sucios paganos!
Fedem, sua escumalha pagã!
¡ Paganos sucios y apestosos!
Feitiçaria pagã.
Brujería pagana.
Besta pagã.
¡ Fiera!
Penso que Rowan Morrison foi assassinada... nas mãos da brutalidade pagã, o que me custa a crer que ocorra em pleno século XX.
Creo que Rowan Morrison fue asesinada... en manos de la brutalidad pagana, lo que me cuesta creer que ocurra en el siglo XX.
É idolatria pagã.
Es sólo un pagano idolatrado.
ROMA PAGÃ
ROMA PAGANA
Ela se mostrava muito reticente, e ele lhe disse : "Por acaso não é pagã?"
Ella se mostraba muy reticente, y él le dijo : "¿ Acaso no eres pagana?"
Vai praticar a tua religião pagã nas terras exteriores dos barbáricos Juns!
Ve a practicar tu religión oculta en las afueras con los barbáricos Juns
Isto é uma antiquíssima dança, de cultura pagã!
Es una danza de pagana antiquísima.
O marido de Elizabeth procurou uma cura, desesperado. O médico contou-lhe então uma antiga lenda pagã.
El esposo de Elizabeth buscaba desesperadamente una cura, y para ello el médico del castillo le habló sobre una antigua leyenda pagana.
Pagã!
¡ Paganismo!
É sangue de carneiro para a vossa cerimónia pagã.
Es sangre de chivo para su ceremonia pagana.
O roxo eclesiástico e o laranja pagão simbolizando a simbiose no casamento entre as tradições pagã e cristã?
El naranja pagano y el púrpura eclesial simbolizando la simbiosis mágica del matrimonio entre las tradiciones paganas y cristianas. Exacto.
E muito menos a uma pagã.
Y menos a una pagana.
Sabes, para uma pagã não crente, és realmente brilhante.
Sabes, para una pagana no creyente, eres realmente brillante.
- Ela é uma pagã tecnológica, certo?
- Ella es tecno pagana, ¿ no?
Assim como lugares sagrados da antiga religião pagã.
Y también los lugares sagrados de la vieja religion pagana.
Perdemos a festa pagã da fertilidade do Rei Kalihana por isto?
¿ Dejámos la ceremonia págana de fertilidad del Rey Kalihana, para esto?
- Como vestígios de magia negra, xamanismo, adivinhação, religião Wicca, ou de qualquer outra prática pagã ou neopagã?
- ¿ Como pruebas de las artes negras, o chamanismo, adivinación, wicca u otro tipo de prácticas paganas o neopaganas?
Oh, piedade cruel e pagã!
¡ Piedad cruel, impía!
É uma espécie de rave pós-moderna, techno-pagã onde queimam um tipo de 15 metros.
Oh, es algo como post-moderno, aficion tecno-pagana donde quemamos este chico de 50 pies.
será que o lorde saxão enterrado aqui encontrou o seu local de descanso numa Valhalla pagã ou num Paraíso cristão?
¿ El Lord Sajón enterrado aquí, encontró su lugar de descanso en el Valhala pagano o en el paraíso cristiano?
Que pratiquem sua mágica pagã se sua Deusa me trouxer uma criança.
Que practiquen su hechicería pagana si su diosa me concede un hijo...
Esse vândalo queria dar-lhe uma bro... como parte de um ritual de iniciação pagã.
Ese vándalo quería gastarme una broma... como parte de un ritual de iniciación pagano
Porque amanhã é o "Meio do Verão" - embora originalmente seja uma festa pagã - o nosso coro vai fazer uma excepção - e apresentar uma canção sobre o coração humano.
Mañana es el Solsticio de Verano... originalmente una fiesta pagana... sin embargo nuestro coro hará ahora una excepción... e interpretará una canción sobre el corazón humano.
Esta noite, esta paródia pagã tem de ser parada.
Esta noche, pondremos fin a este falso profeta.
As lágrimas tolhem-me o falar, belíssima pagã, doce judia.
Las lágrimas hablan por mi lengua. La pagana más bella, la judía más dulce.
A livrar-me desta bruxaria pagã.
A librarme de esta brujería pagana.
Se não foi a sua distracção pagã que a causou, então quem foi?
Si su despliegue pagano no la causó, ¿ entonces qué fue?
O pentagrama é um ícone da religião pagã.
El pentáculo es un ícono religioso pagano.
Todo é magia neo-pagã.
Todo es magia neopagana.
Deve ser magia pagã.
Debe ser algo como de magia...
- Morte à vadia pagã!
¡ Muerte a la ramera pagana!