English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Pain

Pain tradutor Espanhol

100 parallel translation
Isso é "du pain".
Eso es "du pain".
Bem sei, mas para mim, Chopin é "du pain".
Ya Io sé, pero para mí Chopin es "du pain".
Tears or pain
# Tears or pain
As chamas já se apagaram há muito mas a dor continua cá
The flames are all long gone * Las llamas se extinguieron hace rato... but the pain lingers on. *... pero el dolor continúa.
Bem, posso aliviar-te a dor
Well, I can ease your pain * Bien, puedo detener el dolor.
Não há dor é só uma recordação
There is no pain you are receding * Ya no hay dolor, estás retrocediendo.
Não há dor estás só a recordar
There is no pain you are receding * Ya no hay dolor, estás retrocediendo.
Got me laughin'when my heart is in pain
Me hace reír cuando me duele el corazón
- Achas que ele ia fazer alguma coisa?
Como la House of Pain, harias cualquier cosa?
Um pequeno toque e voilá!
¡ Pain!
Tetaclax
Pain-in-the-ax.
Jordan King. Eu posso fazer com que aconteça.
Jody Pain, yo te puedo ayudar.
E foram os "Sisters of Mercy Não Guardam Rancor dos Dark Lord"
Muy bien, eso fué "Sisters of Mercy Hold No Pain Against the Dark Lord,"
Trabalho, trabalho, "Au Bon Pain", trabalho.
Trabajo, trabajo, café Au Bon Pain, trabajo.
Mestre Dor, o que fazemos?
Maestro Pain, ¿ qué hacemos?
O homem que procuras chama-se Mestre Dor.
El hombre al que buscas se llama maestro Pain.
Convido-te a treinar connosco até descobrires o paradeiro do Mestre Dor.
Te invito a que te entrenes aquí hasta que sepas el paradero del maestro Pain.
Mestre Dor, é uma honra tê-lo a espancar gente ao acaso na nossa aldeia.
Maestro Pain, es un gran honor que le pegue a la gente de nuestro pueblo al azar.
- Escolhido! O Mestre Dor está na aldeia!
- ¡ Elegido, el maestro Pain está en el pueblo!
O Mestre Dor? Tens a certeza?
¿ Seguro que es el maestro Pain?
O Mestre Dor está com o presidente da câmara.
El maestro Pain está reunido con el alcalde.
O Mestre Dor... irá mostrar a sua habilidade.
El maestro Pain... mostrará su habilidad.
O Mestre Dor ouviu rumores de que o Escolhido foi visto na aldeia.
Bien, el maestro Pain ha oído el rumor de que se ha visto al Elegido en el pueblo.
Perdoem o Mestre Dor... Betty.
habrá que disculpar al maestro Pain...
Não deves enfrentar o Mestre Dor.
No debes enfrentarte al maestro Pain.
Pain au chocolat!
Pain au chocolat.
Trouxe pain au chocolat.
Tienes hambre? Traje pan con chocolate.
You the pain livin'of a heart full of shame
# El dolor lo llevas en un corazón lleno de vergüenza. #
Of times before the pain, wishing it was still the same
Of times before the pain,... De tiempos anteriores al dolor, wishing it was still the same... deseando que fuera todavía lo mismo
Pain Killer? - Não.
¿ Pain Killer?
Royal Pain teve o que mereceu, e eu fiquei com o Pacificador.
Dolor Real tomó su merecido y yo tomé el pacificador.
É o Royal Pain.
- Es hija de Dolor Real.
Ninguém pode vencer Royal Pain.
Nadie podría vencer a Dolor Real.
Royal Pain sou eu.
Yo soy Dolor Real.
Royal Pain vai destruir o equipamento anti-gravitacional.
Dolor Real ha saboteado el dispositivo antigravedad.
Mas Royal Pain não fechou todos os acessos?
¿ Pero Dolor Real no ha sellado cada acceso?
Todos caímos na armadilha de Royal Pain, mas tu derrotaste-a.
Todos caímos en la trampa de Dolor Real. Pero tú la venciste.
Você é um saco.
You're a pain.
Foi, simplesmente o que aconteceu e, com a nova versão de Mötley, com Theater of Pain, quisemos fazer o oposto daquilo que tínhamos feito, mais fitas e peles.
Simplemente resultó así y luego, con la nueva versión de Mötley, con Theater of Pain, quisimos hacer lo opuesto a lo que habíamos hecho, más encajes y pieles.
'Bonança nas Dores de Pé e Tornozelo'.
Bonanza de dolor de pies y tobillos. Foot And Ankle Pain Bonanza.
- Ah, that's why you're such a snobby pain in the ass.
Ah, por eso es tan desagradable.
Duvido que algum velho imprestável os alimentasse com pain de mie que ele tivesse feito.
No sé si un viejo grosero les daría pan de molde artesanal - hecho por él mismo.
Dr. Weber é do Weber Center for Pain. Faz todo o sentido.
El Dr. Weber está en el Centro Weber del dolor, lo cual tiene sentido.
Eu sinto sua piedade querendo dor
Feel Your Pity-Wanting Pain, # # #... Dolor En Busca De Misericordia,
Prestes a ser livre de atenção, de dores humanas.
# # # "Soon To Be Freed From Care," # # # "Pronto de Ser Liberado De La Aflicción," # # # "From Human Pain." # # # "Del Dolor Humano."
Coelho.
Le pain - "El Pan".
Pacificador, a arma do Royal Pain.
¿ Y esto es?
- Royal Pain é uma rapariga?
Dolor Real es una chica.
Isso mesmo, Royal Pain não é a minha mãe...
Así es. Dolor Real no era mi madre.
Obrigado pelo convite desta noite e pela oferta.
~ And all my pain would be in yesterday ~ Gracias por invitarme y por la oferta,
Deve ser mesmo uma chatice ( expressão : "real pain in the ass" ).
Debe ser como tener un grano en el culo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]