English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Pamuk

Pamuk tradutor Espanhol

38 parallel translation
Podes tomar conta da Pamuk?
¿ Puedes quedarte con Pamuk?
Como está a Pamuk?
¿ Qué hace Pamuk?
Kemal Pamuk. É filho de um dos ministros do sultão, veio para as conversações albanesas.
El Sr. Kemal Pamuk hijo de un ministro del sultán para opinar del proyecto albanés.
Vou convidar este Mr. Pamuk para ficar aqui também.
Invitaré a ese Sr. Pamuk a alojarse aquí.
E Mr. Pamuk?
¿ Y el Sr. Pamuk?
Papá, este é Mr. Pamuk.
Papá, el Sr. Pamuk.
E este é Mr.
Y él es el Sr. Pamuk.
Pamuk. - Como está?
¿ Cómo está?
Parece que o homem não fala inglês, então Mr. Pamuk decidiu deixá-lo em Londres.
Su ayuda de cámara solo habla turco y el Sr. Pamuk decidió dejarlo en Londres.
O que lhe parece, Mr. Pamuk?
¿ Qué opina, Sr. Pamuk?
Pamuk, não repetirei as suas palavras ao meu pai, pois detestaria vê-lo ser expulso durante a noite, mas podemos acordar em fingir que não foram ditas?
Sr. Pamuk, no repetiré sus palabras a mi padre. Detestaría que lo echara en plena noche. Pero consideraremos que no las ha dicho.
Acho que Mr. Pamuk não ligava a cacau quente nem a livros.
No creo que el Sr. Pamuk fuera aficionado al chocolate ni a los libros.
Não podemos criticar Mr. Pamuk nesse aspeto.
Bueno, no podemos criticar al Sr. Pamuk en ese aspecto.
E trataram do coitado de Mr. Pamuk?
Ya se han hecho cargo del Sr. Pamuk, ¿ no es así?
O que querias dizer ao referires que Mr. Pamuk vivia cada dia como se fosse o último?
¿ Qué querías decir con que el Sr. Pamuk vivía cada día como si fuera el último?
Se acha que ela se irá recuperar de transportar o corpo de Mr. Pamuk de um lado da casa para o outro, não a conhece nada.
Si crees que va a recuperarse de haber transportado el cuerpo del Sr. Pamuk de un lado a otro de la casa es que no la conoces.
Ficou muito perturbada com a morte do pobre Mr.
La afectó mucho la muerte del pobre Sr. Pamuk.
Pamuk. Porquê?
¿ Por qué?
Tem andado muito tristonha desde a morte do pobre Mr.
Daisy ha estado muy decaída desde que murió el Sr. Pamuk.
Pamuk.
- No diga eso.
- Eu não falei de Pamuk, só escrevi que Lady Mary não era tão idônea como deveria.
- Yo no conté lo de Pamuk. Solo escribí que Lady Mary no es tan buena como aparenta.
Dei por mim a pensar na ligação entre o coitado do cavalheiro turco, Mr.
- Pensé en qué relación guardaban el infortunado caballero turco, el Sr. Pamuk y la habitación de Lady Mary.
Lembra-se do cavalheiro turco, Mr.
¿ Se acuerda del caballero turco, el señor Pamuk?
Pamuk, que morreu de repente?
- El que murió de repente.
Não fala de mais nada ultimamente, como se andasse com ideias sobre a morte de Mr. Pamuk.
Vera, últimamente tiene extrañas ideas sobre su muerte.
- Do meu amante, Kemal Pamuk.
Mi amante. Kemal Pamuk.
Ao que parece Sua Excelência ter-lhe-á confidenciado uma história caluniosa acerca de Lady Mary e do falecido Mr. Pamuk.
Al parecer su excelencia ha puesto en su conocimiento una calumniosa historia acerca de Lady Mary y el difunto señor Pamuk.
Pamuk para o desacreditar.
He dicho que fue una historia inventada por los enemigos del señor Pamuk para desacreditarlo.
- Ainda não disse nada, exceto de que vai ter de lhe contar sobre o Pamuk.
Aun no ha decidido nada. Salvo que va a tener que contarle lo referente a Pamuk.
Ouvi boatos acerca da altura em que fui a Downton com Kemal Pamuk. Boatos que, julgo, lhe dificultaram a vida.
He oído rumores referentes a los días en que fui a Downton con Kemal Pamuk rumores que me consta le han hecho la vida muy difícil.
Está com o Carlisle porque ele ameaçou divulgar a história sobre Mr. Pamuk ter morrido na sua cama?
¿ Estás con Carlisle porque amenazó con sacar a la luz que el Sr. Pamuk murió en tu cama?
O que pensa ele sobre o falecido Mr. Pamuk?
¿ Qué piensa él del difunto Sr. Pamuk?
E o falecido Mr. Pamuk?
¿ Y el difunto Sr. Pamuk?
Comprei-lhe o Pamuk.
Le compré Pamuk.
Não seja tola, você merece, guarda os meus segredos, escondeu aquele contraceptivo horroroso, carregou o pobre Sr. Pamuk a meio da noite.
No sean tonta, te lo has ganado... guardando mis secretos, escondiendo a ese temible holandés, llevando al pobre Sr. Pamuk en medio de la noche.
E o senhor, Mr. Pamuk?
Y ¿ usted, Sr. Pamuk?
Pamuk!
¡ Sr. Pamuk!
Pamuk, e o quarto de Lady Mary, por dizeres que te sentias muito incomodada lá.
Además, dijiste que allí te sentías incómoda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]