English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Panic

Panic tradutor Espanhol

34 parallel translation
Panic.
Pánico.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Não entre em panico
# # Don't panic # #
MONK Season 03 Episódio 02 Sr. Monk e a Sala de Pânico
Monk S02E03 "Mr. Monk and the Panic Room"
Primeiro, é um pouco mais barata e segundo, tem as palavras "Don't panic" ou seja Não te assustes!
Primero, es un poco más barata y segundo, tiene las palabras "Don't panic" o sea ¡ No te asustes!
Não entres em Pânico a Bordo. Não te vou fazer Malkovitch. Só quero o teu Dinheiro Quente.
¡ No "Panic Room", no te "William Hurt", solo quiero tu "Tango y Cash"!
- Panic At The Disco.
Uh, Panic. Música disco.
Na rua do Pânico!
En Panic Street.
Panic... Panic Room?
¿ La habitación del pánico?
E, além disso, há uma rapariga por quem eu estou apaixonado, e eu não suportava mais ficar longe dela.
Y además, está esta chica... de la que estoy como enamorado, y... no podría estar lejos de ella por otro día *... crawl beneath the surface of my skin * * will i let it in? * * oh * * there must be a heart that keeps me here * * there must be a heart that keeps me here * * away from the panic and the fear * * away from the panic and the fear * Si tu miras la historia de su posición
- Querem que receba a banda cujo nome abomino, confesso, amanhã para jantar connosco.
- Quieren que invite a Panic. Nombre de la banda, también lo que siento, a cenar mañana.
- Os Panic são bestiais.
- Panic es auténtico.
Digo que houve uma mudança de planos e vamos jantar fora.
Le diré a Panic que hubo un cambio de planes, los invito fuera.
- Sou o novo produtor dos Panic.
- Ves al nuevo productor de Panic. ¿ Qué?
Isso é a arte dos Panic?
¿ Es arte de Pánico?
Nem por isso, vou ter companhia a produzir o álbum dos Panic.
- No realmente. Produciré el álbum de Panic.
Vou chegar atrasado à reunião dos Panic.
Voy a llegar tarde a mi reunión con Panic.
Nem tu. Sabes todas aquelas reuniões que tenho tido com os Panic sobre o novo álbum?
Tú tampoco. ¿ Sabes esas reuniones que tuve con Panic sobre el nuevo disco?
Bem, metade delas não foram com os Panic.
Bueno, la mitad no fueron con Panic.
Versão final do álbum de estreia dos Panic.
El último remix del álbum de debut de Panic.
Vou cancelar os meus assuntos com os Panic para saborear o teu livro.
Cancelaré mi día entero con Panic sólo para poder disfrutar de tu libro.
"Panic Shield!"
¡ Escudo de Pánico!
Pânico!
Panic!
A Pânico-A-Tech funciona assim.
De acuerdo. Así es como Panic-A-Taque funciona.
- Ah, Calamidade do Pum Pânico!
- ¡ Ah! ¡ El Tweed de Round Panic!
Por causa do Pânico?
¿ Hablas de Panic?
Aposto que vale o dobro do que estou a pedir
Debe valer por lo menos el doble. "Panic".
- É o Panic.
Soy Panic.
- Panic!
- ¿ Panic?
Ceder a toda uma série de emoções não faz a sua parente reaproximar-se mais da vida.
Never be seized by panic. Esa es mi larga experiencia de vida... No va a mantener a su madre con vida
Ele assusta...
Me da pánic...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]