English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Parallax

Parallax tradutor Espanhol

44 parallel translation
"Parallax Corporation"
CORPORACIÓN PARALLAX
PARALLAX CORPORATION AVALIAÇÃO DE PERSONALIDADES
CORPORACIÓN PARALLAX CUESTIONARIO DE PERSONALIDAD
Obteve resultados muito interessantes na primeira ronda de testes para a Parallax.
Tus resultados en la primera serie de pruebas para Parallax son muy interesantes.
- Para a Parallax Corporation.
- Las de la Corporación Parallax.
Como sabe, a Parallax recebe pedidos de todos os sectores da indústria. Pedidos de pessoal invulgar.
Como sabes, Parallax recibe peticiones de todas las ramas industriales en busca de personal poco común.
PARALLAX CORPORATION ESCRITÓRIOS DA COSTA OESTE
CORPORACIÓN PARALLAX OFICINAS DE LA COSTA OESTE
Bem-vindo à sala de testes da Secção de Recursos Humanos da Parallax Corporation.
Bienvenidos a la sala de pruebas de la División de Ingeniería Humana de la Corporación Parallax.
Na Parallax, descobri que as pessoas que tiveram problemas graves na vida, as pessoas consideradas anti-sociais...
En Parallax, he visto gente que tiene problemas de verdad, personas consideradas antisociales.
De todas as ameaças que a Tropa alguma vez enfrentou... a mais grave foi uma entidade de medo conhecida como Parallax.
De todas las amenazas que enfrentaron la más grave fue una entidad de miedo conocida como Parallax.
Diz aos Guardiões que se trata do Parallax.
Dile a los Guardianes que fue Parallax.
As únicas palavras dele foram, "É o Parallax".
Sus únicas palabras fueron : "Es Parallax".
Os nossos quatro irmãos Lanternas foram mortos por um inimigo chamado Parallax.
Nuestros cuatro hermanos Linterna fueron asesinados por Parallax.
Os Guardiões comandaram-me para liderar um esquadrão de Lanternas... num assalto contra o Parallax.
Los Guardianes me encargaron liderar un escuadrón para atacar a Parallax.
O Parallax está a dirigir-se para Oa.
Parallax se dirige a Oa.
Tornou-se no Parallax.
Se convirtió en Parallax.
Para a sua segurança e a do universo... o Abin Sur foi encarregado de aprisionar o Parallax no Sector Perdido.
Por la seguridad del universo y la suya se le encargó a Abin Sur apresar a Parallax en el Sector Perdido.
Embora a Terra estará perdida... estaremos prontos para enfrentar o Parallax antes que chegue a Oa.
Aunque la Tierra estará perdida podremos enfrentar a Parallax antes que llegue a Oa.
É exactamente por isso que o Parallax está a dar-vos uma coça... porque têm medo de admitir que estão com medo.
Y por eso Parallax los está venciendo, porque temen admitir que tienen temor.
No entanto o seu tempo a usar o anel foi curto... A derrota do Parallax pelo Hal Jordan será relembrada enquanto a Tropa existir.
Aunque lleva poco usando el Anillo la victoria de Hal Jordan sobre Parallax será recordada mientras el Cuerpo exista.
Eu vou com uma EBR-2B HD zoom radical com um cenário Parallax 75-yard e em tempo real de calibração balístico.
Me voy con una EBR-2B Zoom HD radical con un patio 75 Ajuste de paralaje y en tiempo real calibración balística.
O "Parallax" voltou a crashar.
Uh, "Parallax" se volvió a colgar.
enquanto recarregamos o "Parallax".
mientras recargamos "Parallax".
Quero comunicar um erro de programação no "Parallax".
Quisiera reportar un error de programación en "Parallax".
Problema de rede.
- ¿ Tu eres la creadora de "Parallax"?
O "Parallax" está só a crashar porque a versão de gamão dele é demasiado pesada.
"Parallax" se sigue colgando porque su versión de backgammon es muy grande.
O "Parallax" está sempre a crashar.
"Parallax" se cuelga todo el tiempo.
Ele joga "Parallax", vende equipamento em segunda mão.
Ya sabes, juega "Parallax," y vende equipo de segunda mano.
E o "Parallax" não arrancava no menu.
Y "Parallax" no cargaba desde el menú.
"Tank Battle", e o "Parallax".
"Tank Battle," y "Parallax."
O "Parallax" tem 21 níveis, cada um deles com um mundo totalmente diferente.
No estamos apurados exactamente, ¿ O si? Bueno, "Parallax" de hecho tiene 21 capítulos, cada uno con mundos totalmente distintos.
Acho que se o seu sobrinho percebesse mais de código, acharia que o "Parallax" é muito fixe.
Creo que si tu sobrino entendiera el código un poco mejor, - pensaría que "Parallax" es bastante divertido.
É igual ao nosso "Parallax", mas com melhores gráficos. Estou a ver.
Es exactamente como nuestro "Parallax," pero con mejores gráficos.
Um idiota plagiou o "Parallax" e está a dá-lo gratuitamente.
Algún idiota se robó "Parallax" y lo está regalando.
- Não copiei apenas o "Parallax", melhorei-o bastante e se quisesse escapar impune, não assinaria o que fiz.
Sr. Rendon, apreciamos su suscripción por los últimos 10 meses, pero no puede simplemente copiar nuestro juego y esperar salirse con la suya. Bueno, no solo copie "Parallax," Hice uno nuevo, mucho mejor, y si hubiese querido salirme con la mia,
Lá porque clonou o "Parallax", isso não faz de si designer de jogos.
Okay, solo porque rompiste "Parallax" no te convierte en un diseñador de juegos.
- Sim, mas era por causa do Tom, que pirateou o nosso sistema, e a Cameron contratou-o depois de roubar o "Parallax".
Si, pero eso fue culpa de Tom, el usuario que hackeo nuestro sistema el que Cameron terminó contratando luego de que reventó "Parallax."
Sim, "Parallax", Capítulo 22.
- Sí, "Parallax", capítulo 22.
- Começou agora no "Parallax".
- Está empezando con "Parallax".
isso. "Parallax".
"Parallax".
- Ontem eu estava a jogar o "Parallax".
Ayer por la noche, estaba jugando "Parallax."
Nunca nos teríamos conhecido se tivesses protegido o "Parallax".
Nunca nos habríamos conocido si hubieses hecho una copia protegida de "Parallax".
Viu o clone que ele fez do "Parallax"?
Has visto su clon de "Parallax", ¿ Cierto?
"Three Days of the Condor", "Parallax View",
¿ Los tres días del cóndor, El último testigo,
É disso que vou sentir falta no "Parallax".
Bien. Es lo que voy a echar de menos de "Parallax".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]